Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Ніколенко, Р. В. | |
dc.date.accessioned | 2023-10-05T11:28:35Z | |
dc.date.available | 2023-10-05T11:28:35Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.identifier.citation | Ніколенко Р. В. Фортепіанні транскрипції пісень Дж. Гершвіна в контексті сучасного виконавського дискурсу = Piano transcriptions of G. Gershwin’s songs in the context of contemporary performance discourse / Р. В. Ніколенко // Культура України : зб. наук. пр. / М-во культури та інформ. політики України, Харків. держ. акад. культури ; [голов. ред. В. М. Шейко ; за заг. ред. В. Шейка]. — Харків : ХДАК, 2023. — Вип. 81. — С. 55-62. | ua |
dc.identifier.uri | http://195.20.96.242:5028/khkdak-xmlui/handle/123456789/2560 | |
dc.description.abstract | У статті розглянуто специфіку виконавського втілення збірки фортепіанних транскрипцій Songbook Дж. Гершвіна відомими сучасними піаністами Д. Ахацом, М. Ендресом. М.-Р. Делоркою, Ф. Брале, А. Тровато, М. Заккарією, Е. Фаньйоні. На основі аналізу інтерпретаційних версій визначено основні тенденції в інтерпретації транскрипцій, що склалися в сучасному виконавському дискурсі. Перша тенденція передбачає творче переосмислення гершвінівського оригіналу в результаті внесення у нього суттєвих змін, завдяки яким виконавець стає умовним співавтором. Друга тенденція полягає у прагненні точно донести всі нюанси композиторського задуму, дотримуючи авторських ремарок, зафіксованих у нотному тексті. | ua |
dc.language.iso | other | ua |
dc.publisher | ХДАК | ua |
dc.subject | performing style | ua |
dc.subject | виконавський стиль | ua |
dc.subject | interpretation | ua |
dc.subject | інтерпретація | ua |
dc.subject | музикознавство | ua |
dc.subject | musicology | ua |
dc.title | Фортепіанні транскрипції пісень Дж. Гершвіна в контексті сучасного виконавського дискурсу | ua |
dc.type | Article | ua |