Висвітлюється соціокультурний аспект як один із найважливіших для максимізації адекватності перекладу юридичних текстів із сучасної арабської літературної мови на українську.Обгрунтовується необхідність опанування країнознавчими та лінгвоукраїнознавчими знаннями, навичками та уміннями у процесі підготовки майбутніх перекладачів до міжкультурної комунікації.