-
Ключові слова:
іспансько-український переклад ; жанри наукової публіцистики, жанры научной публицистики ; науковий стиль мовлення, научный стиль речи
-
Анотація:
Досліджено граматичні форми Modo Condicional і Modo Subjuntivo в іспанському науково-функціональному стилі, засоби їх відтворення при перекладі українською мовою. Визначено подібності та розбіжності, базові та оказіональні значення синтетичних та аналітичних форм умовного способу обох порівнювальних мов.
-
Є складовою частиною документа:
-
Теми документа
-
Окремі фонди та колекції КНУ // праці авторів КНУТШ, труды авторов КНУТШ, работы авторов КНУТШ
|