-
Ключові слова:
інтерпретація тексту, интерпретация текста ; англо-український переклад, англо-украинский перевод ; контекстний аналіз, контекстный анализ
-
Анотація:
Здійснення адекватного перекладу твору, віддаленого у часі, передбачає, зокрема, відтворення провідних мовних характеристик оригіналу. Проаналізовано основні проблеми перекладу "Кентерберійських оповідань" Дж. Чосера, що виникають при передачі історичних реалій та через необхідність пояснення певних фактів сучасному читачеві.
-
Є складовою частиною документа:
-
Теми документа
-
Окремі фонди та колекції КНУ // праці авторів КНУТШ, труды авторов КНУТШ, работы авторов КНУТШ
-
Персоналії // Чосер Джефрі (1343-1400), Чосер Джеффри, Geoffrey Chaucer
|