повість, повесть (літ. жанр) ; японська література, японская литература
У цій статті, описуючи історію перекладу "Гендзі-моногатарі" ("Повість про Гендзі") іноземними мовами, ми хронологічно показуємо, як цей твір став відомим в усьому світі і почав визнаватися світовою класикою. Ми також говоримо про історію його перекладусучасною японською мовою і, зокрема, про цензуру воєнного часу, про критику з боку англійських перекладачів щодо останнього перекладу цього твору сучасною японською мовою.
In this paper by describing the history of translation of Genji monogatari (The Tale of Genji) into foreign languages chronologically we show how this tale came to be known worldwide and recognized as a world"s classic. We also tell about the history of its translation into modern Japanese, including censorship in wartime and an English translator"s criticism against the latest translation into modern Japanese.