-
Ключові слова:
комічне, комическое, comical ; переклади, переводы, translations, Ubersetzungen ; першоджерела, первоисточники ; реалії, реалии, realia
-
Анотація:
Стаття присвячена проблемі перекладу лексичних засобів вираження комічного з англійської мови на українську. Предметом дослідження є оригінал оповідання Марка Твена "Як я був редактором сільськогосподарського часопису" та його переклад українською мовою, здійснений Остапом Вишнею.
-
Є складовою частиною документа:
-
Теми документа
-
Персоналії // Вишня Остап (Губенко Павло Михайлович) (1889-1956)
-
Персоналії // Твен Марк (1835-1910), Mark Twain (Samuel Langhorne Clemens)
|