Зведений каталог бібліотек Києва

 

МіроноваюоМіронова, Ю. О.
    Художні особливості передачі комічного ефекту оповідання Марка Твена "Як я був редактором сільськогосполарського часопису" в україномовній версії Остапа Вишні [Текст] / Ю.О. Міронова // Науковий вісник Волинського державного університету ім. Лесі Українки. — Луцьк : Волинський державний університет ім. Лесі Укрїнки, 2006. — № 2 : Географічні науки. — С. 319-323.


- Ключові слова:

комічне, комическое, comical ; переклади, переводы, translations, Ubersetzungen ; першоджерела, первоисточники ; реалії, реалии, realia

- Анотація:

Стаття присвячена проблемі перекладу лексичних засобів вираження комічного з англійської мови на українську. Предметом дослідження є оригінал оповідання Марка Твена "Як я був редактором сільськогосподарського часопису" та його переклад українською мовою, здійснений Остапом Вишнею.

- Є складовою частиною документа:

- Теми документа

  • Персоналії // Вишня Остап (Губенко Павло Михайлович) (1889-1956)
  • Персоналії // Твен Марк (1835-1910), Mark Twain (Samuel Langhorne Clemens)



Наявність
Установа Кількість Документ на сайті установи
Наукова бібліотека ім.М.Максимовича Київського національного університету імені Тараса Шевченка   Перейти на сайт