-
Ключові слова:
адекватність перекладу, адекватность перевода ; поетичний переклад, поэтический первод ; поетичний текст, поэтический текст ; теорія перекладу, теория перевода
-
Анотація:
В аспекті проблеми типологізації поетичного перекладу розглядаються найновіші моделі процесу перекладу: комунікативні моделі Штейна та Геніка - Кусмаула, психологічна модель Льоршера, які відображають лінгвістичні підходи до перекладу, діалогічні моделіРобінсона і Раффела, що відображають літературознавчі підходи до перекладу, а також тотальна модель Торопа, яка є спробою об"єднати лінгвістичний і літературознавчий підходи.
-
Є складовою частиною документа:
-
Теми документа
-
Окремі фонди та колекції КНУ // праці авторів КНУТШ, труды авторов КНУТШ, работы авторов КНУТШ
|