-
Ключові слова:
корейсько-український переклад, корейско-украинский перевод
-
Анотація:
Перекладений автором статті текст Шевченкової поеми "Гайдамаки" - це перший художній переклад корейською мовою. У статті йдеться про ті смислові й стилістичні труднощі, які виникають у процесі перекладацької роботи, зокрема у відтворенні власних назв, розмовної мови, метафор тощо. Досліджуються також певні загальні тенденції в процесі культурно-історичного розвитку України і Кореї.
-
Є складовою частиною документа:
-
Теми документа
-
Окремі фонди та колекції КНУ // праці авторів КНУТШ, труды авторов КНУТШ, работы авторов КНУТШ
-
Персоналії // Шевченко Тарас Григорович (1814-1861), Шевченко Тарас Григорьевич, Shevchenko Taras, Chevtchenko Tarass
|