Зведений каталог бібліотек Києва

 

ПроскурінаПроскуріна, Ю. І.
    Лексико-семантичні і граматичні особливості перекладу німецькомовної публіцистики Івана Франка [Текст] / Ю.І. Проскуріна // Мовні і концептуальні картини світу : . — Київ : ВПЦ "Київський університет", 2011. — Вип. 34. — С. 166-170.


- Ключові слова:

автоматичний переклад (автопереклад), автоматический перевод ; іноземні мови, ІМ, іноземна мова, иностранные языки, ИЯ, foreign language ; інтерференція (лінгвістика), интерференция, interference ; граматичні зв"язки, грамматические связи ; лінгвокультурологія, лингвокультурология, linguoculturology ; лексико-семантичні ознаки, лексико-семантические признаки ; міжмовні зв"язки, межязыковые связи, linguistic relations ; німецькомовна література, немецкоязычная литература, deutschsprachige Literatur ; перекладна література, переводная литература, Ubersetzungsliteratur ; публіцистика, публицистика ; публіцистичний стиль мови, публицистический стиль речи

- Є складовою частиною документа:

- Теми документа

  • Київський університет // (1994- ) Київський національний університет імені Тараса Шевченка (КНУТШ)
  • Київський університет // КНУТШ. Інститут філології (2001)
  • Окремі фонди та колекції КНУ // праці авторів КНУТШ, труды авторов КНУТШ, работы авторов КНУТШ
  • Персоналії // Франко Іван Якович (1856-1916), Франко Иван Яковлевич



Наявність
Установа Кількість Документ на сайті установи
Наукова бібліотека ім.М.Максимовича Київського національного університету імені Тараса Шевченка   Перейти на сайт