Зведений каталог бібліотек Києва

 

ШияноваіШиянова, І.
    Зміна порядку слів як засіб відтворення функціональної перспективи речення у перекладі [Текст] / І. Шиянова // Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. — Київ : ВПЦ "Київський університет", 2006. — 2006. — С. 53-56.


- Ключові слова:

іспансько-український переклад ; синтаксична структура речення, синтаксическая структура предложения

- Анотація:

Окрім збереження порядку слів у перекладі порівняно з оригіналом, зміна порядку лексем також може служити засобом відтворення функціональної перспективи речення. Статтю присвячено аналізу випадків, що носять регулярний характер для пари мов іспанська-українська.

Наряду с сохранением порядка слов в переводе в сравнении с оригиналом изменение порядка лексем также может служить средством воспроизведения функциональной перспективы предложения. Статья посвящена анализу случаев, которые носят регулярный характер для пары языков испанский-украинский.

The functional sentence perspective can be reproduced in translation both by keeping or changing the word order. The article deals with cases that are regular for Spanish-Ukrainian combination.

- Є складовою частиною документа:

- Теми документа

  • Окремі фонди та колекції КНУ // праці авторів КНУТШ, труды авторов КНУТШ, работы авторов КНУТШ



Наявність
Установа Кількість Документ на сайті установи
Наукова бібліотека ім.М.Максимовича Київського національного університету імені Тараса Шевченка   Перейти на сайт