-
Ключові слова:
креативність, креативность, creativity ; художній переклад, художественный перевод
-
Анотація:
У статті розглянуто поняття креативності як невід"ємного атрибуту діяльності перекладача художньої літератури. Зазначається, що зміни в тексті перекладу порівняно з оригіналом залежать як від об"єктивних причин, так і від мовної особистості перекладача.На прикладах аналізуються фази творчої роботи перекладача, висвітлюються передумови та можливості розвитку креативного мислення перекладачів
-
Є складовою частиною документа:
-
Теми документа
-
Окремі фонди та колекції КНУ // праці авторів КНУТШ, труды авторов КНУТШ, работы авторов КНУТШ
|