міжкультурний діалог, межкультурный диалог ; поети-шістдесятники, поэты-шестидесятники ; українські письменники, украинские писатели ; шістдесятництво, шістдесятники , шестидесятничество, шестидесятники
У статті розглядаються чинники, які сприяли міжнаціональному культурному діалогу в умовах існування багатонаціональної держави. Аналізується творчість письменників-шістдесятників як самобутнє явище не тільки в українській, а й ін. літературах, досліджуються балтійські мотиви у спадщині укр. митців (зокрема, латвійські – в поезії І. Драча, литовські - у творчості Д. Павличка, В. Шевчука, естонські – у Р. Іваничука), а також досягнення майстрів перекладу.
В статье рассматриваются факторы, которые способствовали межнациональном культурном диалога в условиях существования многонационального государства. Анализируется творчество писателей-шестидесятников как самобытное явление не только в украинской, но и др. литературах, исследуются балтийские мотивы в творчестве украинских художников (в частности, латвийские - в поэзии. Драча, литовские - в творчестве Д. Павлычко, В. Шевчука, эстонские - в Г. Иваничука), а также достижения мастеров перевода.