Зведений каталог бібліотек Києва

 

ЛіньковадвЛінькова, Д. В.
    Перекладне і не перекладне у засобах портретизації персонажів в англо-українському художньому перекладі [Текст] / Д.В. Лінькова // Мовні і концептуальні картини світу : . — Київ : ВПЦ "Київський університет", 2012. — Вип. 38. — C. 450-457.


- Ключові слова:

англо-український переклад, англо-украинский перевод ; літературний портрет, литературный портрет ; персонажі, персонажи ; художній переклад, художественный перевод

- Анотація:

У статті розглянуті слова на позначення зросту та статури, які можуть важливим компонентом творення образу літературного героя. Досліджені перекладацькі тактики, які застосовані для їх відтворення у перекладі.

В статье рассмотрены слова для обозначенияроста и телосложения, которые могут быть важным компонентом создания образа литературного героя. Исследованы переводческие тактики, которые используются для их воссоздания в переводе.

The article focuses upon the words that describe height and stature that can be essential component in creation the character"s image. Translation tactics that are used for their reproduction in translation are analyzed.

- Є складовою частиною документа:

- Теми документа

  • Окремі фонди та колекції КНУ // праці авторів КНУТШ, труды авторов КНУТШ, работы авторов КНУТШ



Наявність
Установа Кількість Документ на сайті установи
Наукова бібліотека ім.М.Максимовича Київського національного університету імені Тараса Шевченка   Перейти на сайт