адекватність перекладу, адекватность перевода ; етноспецифіка, этноспецифика ; українські народні думи, украинские народные думы
Стаття присвячена проблемі перекладності етноспецифічних компонентів українських народних дум. Матеріалом для аналізу послужили англомовні переклади 32 дум відомими українськими поетами Юрієм Тарнавським і Патрицією Килиною.
Статья посвящается проблемепереводимости этноспецифических компонентов украинских народных дум. Материалом для анализа послужили переводы известными украинскими поэтами Юрием Тарнавским и Патрицией Килиной 32 дум на английский язык.
The article focuses on translatability problemof ethno-specific components of the Ukrainian folk epic songs, called "dumy". 32 original dumy and their Ukrainian-to-English translations by well-known Ukrainian poets George Tarnawsky and Patricia Kilina have served as the material for analysis.