По окончательном присоединении Грузии к России (1801) местным судам предоставлено было руководствоваться в делах гражданских грузинскими обычаями и уложениям царя Вахтанга, а в случае их недостаточности — общими законами империи, и в то же время предписано было главному начальству Грузии собрать и привести в известность местные обычаи и законы. Вследствие этого в разное время переведены были отдельные части Вахтангова сборника; полный перевод его был сделан при Ермолове и издан Сенатом в 1828г. В этом официальном издании сборника царя Вахтанга (без означения года и места печатания) указанные выше части его расположены в следующем порядке: 1) законы царя Вахтанга (267 статей); 2) законы греческие (420 ст.); 3) — армянские (431 статья); 4) — царя Георгия (46 ст.); 5) — Агбуги (176 ст.); 6) — Моисеевы (52 ст.); 7) — католикосские (23 статьи). В конце издания помещены "обычаи, введенные при грузинских царях законом" (74 ст.), собранные русским правительством.