італійсько-український переклад ; адекватність перекладу, адекватность перевода ; транслітерація, транслитерация, transliteration ; художня література, художественная литература, fiction
Статтю присвячено аналізу оповідань Альберто Моравіа, перекладених І. Корунцем та І. Трушем Досліджено основні прийоми та перекладацькі трансформації, використані при перекладі.
Статья посвящается анализу рассказов Альберто Моравиа в переводах И. Корунця и И. Труша, исследованию основных приемов и переводческих трансформаций, использованных при переводе.
The article focuses on the analysis of short stories of Alberto Moravia translated by I. Korunets and I. Trush, on the study of main translating transformations that were used during the translation and on comparison of the original with translation.