реалії, реалии, realia ; романи, романы ; українсько-французький переклад, украинско-французский перевод
Статтю присвячено особливостям відтворення реалій роману Любка Дереша "Культ" засобами французької мови. У статті розглянуто основні характеристики реалій, досліджено способи відтворення реалій, проаналізовано особливості та основні помилки відтворення різних видів реалій роману Любка Дереша "Культ" французькою мовою.
Статья посвящена особенностям воссоздания реалий романа Любка Дереша "Культ" средствами французского языка. В статье рассмотрены основные характеристики реалий, исследованы способы воссоздания реалий, проанализированы особенности и основные ошибки воссоздания разных видов
реалий романа Любка Дереша "Культ" при переводе на французский язык.
The article is dedicated to the peculiarities of reproducing realia of the novel "Cult" by LubkoDeresh by the means of French language. The basic characteristics of realia and the methods of realia translation are reviewed. The peculiarities and the basic mistakes of French translation of the different types of realia of the novel "Cult" by Lubko Deresh are analysed.