поетичний переклад, поэтический первод ; сонети, сонеты, sonet ; французько-український переклад
Розглянуто специфіку функціонування домінант семантичних полів "сонця" та "місяця" в сонетах Ш. Бодлера та проаналізовано трансформації, яких вони зазнають при перекладі.
Рассматривается специфика функционирования доминант семантических полей "солнца" и "луны" в сонетах Ш. Бодлера и проанализированы трансформации, к которым прибегают переводчики при их воспроизведении.
We deal with an investigation of dominants" of the semantic fields of "sun" and "moon" functioning in the Ch. Baudelaire"s sonnets and analyze theirs transformations in Ukrainian translations.