Зведений каталог бібліотек Києва

 

СаволоцькаСаволоцька, А.
    Переклад інтертекстуальних елементів у культурно маркованому тексті (на матеріалі роману Салмана Рушді "Опівнічні діти") [Текст] / А. Саволоцька // Мовні і концептуальні картини світу : збірник наукових праць. — Київ : ВПЦ "Київський університет", 2013. — Вип. 2 (44). — C. 293-302.


- Ключові слова:

англо-український переклад, англо-украинский перевод ; мультикультуралізм, мультикультурализм ; романи, романы

- Анотація:

Досліджується роль інтертекстуальних елементів та особливості їх відтворення в українському перекладі на прикладі роману Салмана Рушді "Опівнічні Діти" (переклад Наталі Трохим).

Исследуется роль интертекстуальных элементов и особенности их перевода наукраинский язык на примере романа Салмана Рушди "Дети Полуночи" (перевод Натали Трохым).

The study is dedicated to the role of intertextual elements and peculiarities of their rendering into Ukrainian based on the novel by Salman Rusdie "Midnight"s Children" (translation by Natali Trohym).

- Є складовою частиною документа:

- Теми документа

  • Окремі фонди та колекції КНУ // праці авторів КНУТШ, труды авторов КНУТШ, работы авторов КНУТШ
  • Персоналії // Рушді Салман (н. 1947), Рушди Салман, Sir Ahmed Salman Rushdie



Наявність
Установа Кількість Документ на сайті установи
Наукова бібліотека ім.М.Максимовича Київського національного університету імені Тараса Шевченка   Перейти на сайт