-
Ключові слова:
адекватність перекладу, адекватность перевода ; п"єси, пьесы ; російська мова, русский язык, russische Sprache ; український переклад, украинский перевод
-
Анотація:
Проаналізовано п"ять перекладів на українську мову п"єси М.В. Гоголя "Одруження", автори яких намагаються відтворити повноцінний твір з таким же смисловим і стилістичним навантаженням, як і оригінал.
-
Є складовою частиною документа:
-
Теми документа
-
Персоналії // Гоголь Микола Васильович (1809-1852), Гоголь Николай Васильевич, Gogol N.V.
|