Зведений каталог бібліотек Києва

 

КоломієцьлКоломієць, Л.
    Варіативність у відтворенні поетичного мовлення Тараса Шевченка англійською мовою: від авторського до перекладацького дискурсу [Текст] / Л. Коломієць // Шевченкознавчі студії : збірник наукових праць. — Київ, 2014. — Вип. 17. — С. 319-336.


- Ключові слова:

українсько-англійський переклад, украинско-английский перевод ; перекладацькі відповідники, переводческие соответствия, translation correspondences ; поетичне мовлення, поэтическая речь

- Анотація:

Статтю присвячено змістовому та дискурсивному аналізу текстів двох народних пісень на слова Тараса Шевченка "Реве та стогне Дніпр широкий..." і "Думи мої, думи мої" в кількох перекладах англійською мовою з метою виявлення в окремому перекладі некритичних і критичних дискурсивних зсувів, розуміючи під останніми таки зсуви у плані вираження, що можуть призводити не тільки до часткової втрати змістової основи авторського мовлення, а й до "розриву" ліричної фабули першотвору.

- Є складовою частиною документа:

- Теми документа

  • Персоналії // Шевченко Тарас Григорович (1814-1861), Шевченко Тарас Григорьевич, Shevchenko Taras, Chevtchenko Tarass



Наявність
Установа Кількість Документ на сайті установи
Наукова бібліотека ім.М.Максимовича Київського національного університету імені Тараса Шевченка   Перейти на сайт