переклад, перевод, Ubersetzung, la traduction ; релігійні тексти, религиозные тексты, religious text ; релігійний дискурс, религиозный дискурс
Аналізуються функції релігійного дискурсу, які зумовлюють основні проблеми перекладу сучасних християнських текстів : репрезентативна та комунікативна. Виокремлюються стратегії перекладу, які дозволяють відтворити ці засадничі функції релігійного дискурсу.
The article includes analysis of the functions of religious disc ourse that determine the main problems of translation of modern Christian texts: the representative one and the communicative function. The strate gies of translation allowing to recreate these functions are m arked out.
Анализируются функции религиозного дискурса, обуславливающие основные проблемы перевода современных христианских текстов : репрезентативная и коммуникативная. Выделяются стратегии перевода, позволяющие сохранить эти функции религиозного дискурса в переводе.