іспанська мова, еспанська (espanol), кастильська, castellano, испанский язык, lengua espanol ; зооніми, зоонимы, zoonyms ; фразеологізми, фразеологизмы
Статтю присвячено дослідженню характерних рис іспанських компаративних фразеологічних одиниць із зоосемічним компонентом, їхніх лексичних та семантичних особливостей, а також встановленню закономірностей функціональних змін, які супроводжують перенесення значень назв тварин, у неспоріднених мовах.
В статье определены отличительные черты испанских компаративных фразеологических единиц с зоосемическим компонентом, их лексические и семантические особенности, а также определены закономерности функциональных изменений, которые способствуют перенесению значений названий животных в неродственных языках.
The article is devoted to identifying of distinctive features of Spanish comparative idioms with zoonym components, their lexical and semantic features andalso to identify functional changing which further to transference meaning of animals" names in unrelated languages.