Зведений каталог бібліотек Києва

 

ЛаскаівЛаска, І. В.
    Принципи перекладу Нового Заповіту в Порт-Руаялі [Текст] / І.В. Ласка // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики : збірник наукових праць. — Київ : Логос, 2012. — Вип. 21. — С. 266-274.


- Ключові слова:

історія перекладу, история перевода, history of translation, Geschichte des Ubersetzens ; Новий Заповіт, Новий Завіт, Новый Завет, Novum Testamentum ; переклади Біблії, переводы Библии ; Франція, Франция, Francja, France

- Анотація:

В статті на матеріалі французького перекладу Нового Заповіту, здійсненого в Пор-Руаялі (1667), розглядаються принципи перекладу сакральних текстів, розроблених І.-Л. де Сасі, досліджується еволюція його поглядів у бік буквалізму.

В статье на материале французского перевода Нового Завета, выполненного в Пор-Руаяле (1667), рассматриваются принципы перевода сакральных текстов, разработанных И.-Л. де Саси, исследуется эволюция его взглядов в сторону буквализма.

The article, on the example of the French translation of New Testament made in Port-Royal (1667), discusses the principles of translation of sacred texts, developed by I.-L. de Sacy, and investigate the evolution of his views toward literalism.

- Є складовою частиною документа:

- Теми документа

  • Окремі фонди та колекції КНУ // праці авторів КНУТШ, труды авторов КНУТШ, работы авторов КНУТШ



Наявність
Установа Кількість Документ на сайті установи
Наукова бібліотека ім.М.Максимовича Київського національного університету імені Тараса Шевченка   Перейти на сайт