Зведений каталог бібліотек Києва

 

ТетерінаобТетеріна, О. Б.
    Проблема автоперекладу: П. Куліш у контексті світової перекладознавчої думки [Текст] / О.Б. Тетеріна // Літературознавчі студії : збірник наукових праць. — Київ : Київський університет, 2014. — Вип. 42, ч. 2. — С. 324-332.


- Ключові слова:

автоматичний переклад (автопереклад), автоматический перевод ; теорія перекладу, теория перевода

- Анотація:

У статті розглянуто погляди П. Куліша на проблему самоперекладу. Проаналізовано думки критика про автопереклад як прояв письменницького білінгвізму (які спроектовані як на творчість самого автора, так і на художні спроби інших письменників) у контексті сучасної перекладознавчої думки.

В статье рассматриваются взгляды П. Кулиша на проблему автоперевода. Анализируются мысли критика об автопереводе как проявлении писательского билингвизма (которые спроэктированы как на творчество самого автора, так и на художественные произведения других писателей) в контексте современной переводоведческой мысли.

The article examines P. Kulishe's view of a problem of self-translation. It analyzes critic's thoughts about self-translation as a manifestation of a bilingual writer (aimed at his own creative work, as well as at the creative efforts of his contemporaries).

- Є складовою частиною документа:

- Теми документа

  • Персоналії // Куліш Пантелеймон Олександрович (1819-1897), Кулиш Пантелеймон Александрович
  • Окремі фонди та колекції КНУ // праці авторів КНУТШ, труды авторов КНУТШ, работы авторов КНУТШ



Наявність
Установа Кількість Документ на сайті установи
Наукова бібліотека ім.М.Максимовича Київського національного університету імені Тараса Шевченка   Перейти на сайт