Зведений каталог бібліотек Києва

 

АршинніковАршиннікова, М. В.
    Особливості застосування лексичних трансформацій при перекладі новел Томаса Мана з німецької мови українською [Текст] / М.В. Аршиннікова // Мовні і концептуальні картини світу : наукове видання : . — Київ : Київський університет, 2015. — Вип. 51. — С. 22-26.


- Ключові слова:

німецько-український переклад, немецко-украинский перевод

- Анотація:

У статті досліджуються особливості застосування перекладацьких трансформацій, зокрема лексичних, при відтворенні німецькомовних новел Т. Манна українською мовою.

В статье рассматривается проблема переводческих трансформаций, в частности лексических. Анализ трансформаций осуществлен на основе литературных произведений Томаса Манна и их перевода на украинский язык Евгением Поповичем.

This article covers research of transformations in translation study, in particular lexical transformations. The literary works by Tomas Mann and their translations into Ukrainian by Eugene Popovich are the main material for the analysis in this article.

- Є складовою частиною документа:

- Теми документа

  • Персоналії // Манн Томас (1875-1955), Thomas Mann
  • Окремі фонди та колекції КНУ // праці авторів КНУТШ, труды авторов КНУТШ, работы авторов КНУТШ



Наявність
Установа Кількість Документ на сайті установи
Наукова бібліотека ім.М.Максимовича Київського національного університету імені Тараса Шевченка   Перейти на сайт