інформативність, информативность ; англомовний дискурс, англоязычный дискурс ; пейзаж в літературі, пейзаж в литературе ; художній дискурс, художественный дискурс
Статтю присвячено вивченню однієї із властивостей дискурсу інформативності на прикладі пейзажу, який репрезентує мікротекст, інтегрований у макротекст (художній твір) і, через нього, в англомовний художній дискурс. Визначено типии інформування в описі пейзажу і досліджено їх вплив на сприйняття зображеного. Встановлено, що інформативність представляє головний інструмент збігу планів автора і читача у тексті опису пейзажу.
Статья посвящена изучению одного из свойств дискурса - информативности - на примере пейзажа, который представляет микротекст, интегрированный в макротекст (художественное произведение) и, через него, в английский художественный дискурс. Определено типы информирования в описании пейзажа и исследовано их влияние на восприятие изображенного. Установлено, что информативность является главным инструментом пересечения планов автора и читателя в тексте описания пейзажа.
The article deals with the study of one of the discourse properties - informativeness on the basis of the landscape description, which presents micro-text integrated into the macro-text (belles-lettres work) and through it into the English belles-lettres discourse. The types of informativeness have been defi ned as well as their infl uence on the perception of the represented. It has been established that informativeness is the major instrument of the author's and reader"s plane coincidence in the text.