ідіостиль, идиостиль, idiostyle ; романи, романы ; французька література, французская литература, French literature
У статті досліджено мовну репрезентацію авторської картини світу в оригіналі і перекладі французького роману Ж.-М.Г.Леклезіо " Desert ". Через зіставний аналіз оригіналу і перекладу проаналізовано реалізацію принципу опозиції на текстовому рівні.
В статье представлены способы актуализации авторской картины мира в оригинале и русскоязычном переводе французского романа Ж.-М.Г.Леклезио "Desert". С помощью сопоставительного анализа оригинала и перевода проанализировано реализацию на текстовом уровне принципа оппозиции.
The article is dedicated to the study of the verbal representation of the author"s worldview in the French novel by J.-M.G.Le Clezio "Desert" and its translation. The realisation of the principle of opposition on the textual level is studied on the base of comparative analysis of the original novel and its translation.