Зведений каталог бібліотек Києва

 

ЕгавахЕгава, Х.
    Вирази чоловічої мови в російськомовному перекладі твору "Мй друг Гітлер" Мішіми Юкіо [Текст] / Х. Егава // Мовні і концептуальні картини світу : наукове видання : . — Київ : Київський університет, 2014. — Вип. 49. — С. 20-27.


- Ключові слова:

гендерна лінгвістика, гендерная лингвистика, gender linguistics ; мужність, мужество ; переклад, перевод, Ubersetzung, la traduction ; російська мова, русский язык, russische Sprache ; японська література, японская литература ; японська мова, японский язык

- Анотація:

Мишіма Юкіо сам вважає свою п'єсу "Мій друг Гітлер", акцентуючим твором з чоловічим характером. Ця п'єса була перекладна Г. Чхартішвілі (Б. Акуніним) російською мовою. В ній розглядаються такі аспекти: використання виразів чоловічої мови, також, можливості проявлення виразів чоловічної мови при перекладі.

Мисима Юкио сам считает свою пьесу "Мой друг Гитлер", акцептующим произведением с мужским характером. Данная пьеса была переведена Г. Чхартишвили (Б. Акунином) на русский язык. В ней рассматриваются такие аспекты: использование выражений мужского языка в пьесе, также, возможность проявления выражений мужского языка при переводе.

- Є складовою частиною документа:

- Теми документа

  • Персоналії // Акунін Борис (Чхартишвілі Григорій Шалвович) (н. 1956), Акунин Борис (Чхартишвили Григорий Шалвович)
  • Персоналії // Місіма Юкіо (1925-1970)
  • Окремі фонди та колекції КНУ // праці авторів КНУТШ, труды авторов КНУТШ, работы авторов КНУТШ



Наявність
Установа Кількість Документ на сайті установи
Наукова бібліотека ім.М.Максимовича Київського національного університету імені Тараса Шевченка   Перейти на сайт