українська періодика та преса за кордоном, украинская периодика и пресса за рубежом
Стаття присвячена вивченню російськомовного простору творів Григора Тютюнника. Зокрема, висвітлюється історія перекладу оповідань, новел та повістей письменника на сторінках російської періодики, аналізуються як текстуальні відхилення від першоджерела, так і адекватні інтерпретації творів Тютюнника.
Статья посвящена изучению русскоязычного пространства произведений Григора Тютюнника. В частности, раскрывается история переводов рассказов, новел и повестей писателя на страницах русской периодики, анализируются
как текстуальне отклонения от первоисточника, так и адекватные интерпретации произведений Тютюнника.
The article is dedicated to the study of Russian-language space of Hryhir Tiutiunnyk’s works. The history of translation into Russian language such works of the writer as stories, novels and narratives is described. Both the textual variations from the primary sources and adequate interpretations of Tiutiunnyk’s works are analyzed.