-
Ключові слова:
міжкультурна комунікація, межкультурная коммуникация, interecultural communication, komunikacja miedzykulturowa ; теорія перекладу, теория перевода ; художній переклад, художественный перевод
-
Анотація:
У статті художній переклад визначається як основний вид міжкультурної комунікаці, акцент робиться на його ролі у сучасному контексті інтеграційних процесів Україна - Європа.
В статье художественный перевод определяется как основной вид межкультурной коммуникации, акцент делается на его роли в современном контексте интеграционных процессов Украина - Европа.
The research defines the literary translation as a main source of cross-cultural communication and focuses on its role in the contemporary contextof the integration Ukraine - Europe.
-
Є складовою частиною документа:
-
Теми документа
-
Окремі фонди та колекції КНУ // праці авторів КНУТШ, труды авторов КНУТШ, работы авторов КНУТШ
|