журнали, журналы, magazines ; поетичний переклад, поэтический первод ; шістдесятництво, шістдесятники , шестидесятничество, шестидесятники
У статті висвітлюється роль українського літературно-мистецького часопису "Всесвіт" у період 1960-х. Особлива увага акцентується на творчому доробку перекладачів-шістдесятників, які співпрацювали з журналом, здійснюючи переклади з англійської на українську мову. Автор об'єктивно оцінює передумови появи яскравої перекладацької індивідуальності українських перекладачів.
В статье освещается роль украинского литературно-художественного журнала "Всесвит" в 1960-е. Особенное внимание уделяется творческому наследию переводчиков-шестидесятников, которые сотрудничали с изданием, осуществляя переводы с английского на украинский язик. Автор объективно оценивает предпосылки появления яркой переводческой индивидуальности украинских переводчиков.
The article highlights the role of Ukrainian Journal of Literature and Art "Vsesvit" during 1960's. Article shows a translational heritage of translators of sixties who collaborated with magazine, doing translations from English into Ukrainian. In an unbiased manner author appraises reasons of vivid translational individuality emersion of Ukrainian translators.