літературний процес, литературный процесс ; перекладознавство, транслятологія, переводоведение, транслатология ; художній переклад, художественный перевод
У статті проаналізовано Кулішеву літературознавчу рецепцію творчості В. Шекспіра. Осмислено значення шекспіріани у концепції національного літературного розвитку українського письменника. Кулішеві міркування, що обґрунтовують загальнолітературну роль Шекспірових творів, зокрема їхніх перекладів, у поступі українського письменства, розглянуто у контексті вітчизняної (М. Драгоманов, М. Костомаров, І. Франко) та зарубіжної (І.-Ґ. Гердер Ґ.-Ґ. Ґервінус, Й.-В. Ґете) літературно-критичної думки.
Погляди П. Куліша на Шекспірову творчість (як джерело ідейного, тематичного, жанрового та стильового збагачення української літератури, з огляду на її входження до світового контексту), потрактовано як такі, з якими варто пов'язувати питання про витоки української шекспірознавчої думки.
В статье произведен анализ литературоведческой рецепции П. Кулиша творчества У. Шекспира. Осмыслено значение шекспирианы в концепции национального литературного развития украинского писателя. Взгляды П. Кулиша, касающиеся обоснования общелитературной роли призведений У. Шекспира в развитии украинской литературы, рассмотрено в контексте отечественной (Н. Драгоманов, Н. Костомаров, И. Франко) и зарубежной (И.-Г. Гердер, Г. Г. Гервинус, Й.-В. Гете) литературно-критической мысли.
Взгляды П. Кулиша на творчество У. Шекспира, - как средство идейного, тематического, жанрового, стилевого обогащения украинской литературы, способствующее ее вхождению в мировой контекст, - осмыслено как таковые, в связи с которыми следует рассматривать вопрос о первоистоках украинской шекспироведческой мысли.
Literary reception of Shakespeare's works by P. Kulish is analyzed in the article. Significance of Shakespeariana is conceptualized from the perspective of national
literary progress of the Ukrainian writer. Views of P.Kulish related to substantiation of general significance of Shakespeare's heritage for development of Ukrainian literature are considered in the context of national (M. Dragomanov, M. Kostomarov, I. Franko) and foreign (J.G. Herder, G.G. Gervinus, J.W. Goethe) literary criticism. P. Kulish views of the Shakespeare heritage as a means of ideological, thematic, genre, stylistic enrichment of Ukrainian literature that contributes to its ingress into the global context, are comprehended as such, in respect of which the question of primary source of Ukrainian Shakespearian thoughts should be examined.