Зведений каталог бібліотек Києва

 

KorenovskaKorenovska, L. F.
    Dostoevsky and Ch. Dickens: the question of the transformation of motives [Текст] / L.F. Korenovska // Проблеми сучасного літературознавства : збірник наукових праць. — Одеса : Астропринт, 2016. — Вип. 22. — P. 217-229.


- Ключові слова:

культурна трансформація, культурная трансформация

- Анотація:

The article attempts to trace the transformation of motives Dickens’s novels in the works of Dostoyevsky as an example «The Old Curiosity Shop» and «Humiliated and Insulted ». Among the borrowed from the English writer’s motifs (the unfortunate child, the friendship of two girls, unexpected inheritance, etc.) deserves special attention «reincarnation » of the character of Nelly Nell Trent into Nelly Volkovskaya that is a unique example of a complete transformation of the character with some modification did by the Russian writer.

У статті простежується трансформація мотивів романів Ч. Діккенса у творчості Ф. М. Достоєвського на прикладі романів «Крамниці старожитностей » та «Принижених й ображених». Серед запозичених у англійського письменника мотивів (нещасна дитина, дружба двох дівчаток, несподіваний спадок та ін.) особливої уваги заслуговує «перевтілення» образу Нэлл Трент в Неллі Dолковську, що є унікальним прикладом повної трансформації образу з модифікацією російським письменником. Тема особливого світу дітей уперше в літературі була відкрита Ч. Діккенсом та розроблена ним з надзвичайною переконливістю й з глибоким проникненням в психологію дитини. З першої третини XIX століття для певного кола російських читачів англійська література стає доступною в оригіналі. Російська перевідна література XIX століття не обійшла увагою жодної скільки-небудь знакової фігури в літературі тодішньої Англії. Твори Ч. Діккенса справили істотний вплив на формування творчої манери молодого Ф. М. Достоєвського. Для Ф. М. Достоєвського Ч. Діккенс був одним з найулюбленіших письменників до кінця його життя. Дитяча тема в творчості Ф. М. Достоєвського — величезний і особливий світ: це — сприйняття горя та соціальної несправедливості. Виходячи з факту існування двох джерел літературної творчості: реального життя та вражень від прочитаних книг, які доповнюють один одного, можна стверджувати, що обидва чинники, мають визначальний характер для творчості письменника. У Ф. М. Достоєвського спостерігається певна трансформація мотиву: попередниця диккенсівська Нелл Трент перевтілилася в Неллі Валковську. Але можна помітити й істотну різницю: наскільки ангельськи бліда та легковажна Нелл Трент, настільки демонічно приваблива Неллі, що створена талантом Ф. М. Достоєвського. Вплив Ч. Діккенса на Ф. М. Достоєвського не обмежувався трансформацією мотивів. Ф. М. Достоєвський запозичував у Ч. Діккенса також ту особливу атмосферу, яку можна назвати диккенсівським фоном у творчості Ф. М. Достоєвського.

- Є складовою частиною документа:

Наявність
Установа Кількість Документ на сайті установи
Наукова бібліотека ім.М.Максимовича Київського національного університету імені Тараса Шевченка   Перейти на сайт