-
Ключові слова:
порівняльний аналіз, сравнительный анализ, analiza porownawcza, comparative analysis ; сербська мова, сербский язык, Serbian language ; українська мова, украинский язык, Ukrainian language ; фітоніми, фитонимы, phytonymics ; фразеологізми, фразеологизмы
-
Анотація:
У статті порівнюються сербські та українські фразеологізми із фітонімічним компонентом. Проаналізовано праці попередників, присвячені такого типу фразеологізмам. За параметром еквівалентності розрізня- ються відповідні, близькозначні та безвідповідні форми в українській та сербській мовах.
В статье сравниваются сербские и украинские фразеологизмы с фитонимичным компонентом. Проанализированы работы предшественников о такого рода фразеологизмах. По параметру эквивалентности выделяются соответствующие, близкозначные и безэквивалентные формы в украинском и сербском языках.
The article compares Serbian and Ukrainian phraseological units with plant"s name as a component. Works of precursors studying such sorts of phraseological units are analyzed. According to the equivalence parameter there are distinguished equivalent and non-equivalent forms in Ukrainian and Serbian languages.
-
Є складовою частиною документа:
-
Теми документа
-
Окремі фонди та колекції КНУ // праці авторів КНУТШ, труды авторов КНУТШ, работы авторов КНУТШ
|