Зведений каталог бібліотек Києва

 

Снігур, С.
    Автоцензурування перекладача: причини і наслідки [Текст] / С. Снігур // Гуманітарна освіта в технічних вищих навчальних закладах : Збірник наукових праць. — Київ, 2005. — Вип. 10. — С. 136-142.


- Анотація:

У статті розглядаються випадки перекладацького автоцензурування на матеріалі перекладу роману Т. Капоте "З холодним серцем". В результаті аналізу змісту вилучених перекладачем уривків тексту, зроблено висновок, що серед головних причин цих вилучень бажання перекладача спростити твір та автоцензурувати через ідеологічні обмеження в СРСР 1960-х років. Це призвело до скорочення тексту перекладу на 17,35% від обсягу оригіналу і до зміни жанру - новаторський психологічний небелетристичний роман-дослідження перетворився на детектив.

- Є складовою частиною документа:

Наявність
Установа Кількість Документ на сайті установи
Науково-технічна бібліотека Національного авіаційного університету   Перейти на сайт