-
Ключові слова:
методика викладання, методика преподавания, Unterrictsmethodik ; переклад, перевод, translation, ; особа досвідчена (експерт, спеціаліст, перекладач, ревізор і т.д.), лицо сведущее (эксперт, специалист,переводчик и т.д)
-
Анотація:
В учебном пособии дается описание синхронного перевода с позиций советской психолингвистики. Автор раскрывает строение деятельности синхронного переводчика и механизмы, обеспечивающие параллельное осуществление слушания и говорения. Изложение опирается на результаты проведенного автором экспериментального исследования.
Книга содержит рекомендации по организации подготовки синхронных переводчиков и систему упражнений, направленных на выработку необходимых навыков и умений.
Издание рассчитано на переводчиков, студентов и прподавателей языковых факультетов и вузов, а также лингвистов, психологов и других специалистов, интересующихся проблемами теории и практики перевода.
-
Теми документа
-
ББК науковий // Перевод. Теория и методика перевода, виды перевода: устный, синхронный письменный и др.
|