Діккенс Чарльз (1812-1870), Диккенс Чарльз, Charles Dickens
Документи:
- Адекватність відтворення образу оригіналу "Різдвяної пісні у прозі" Ч. Діккенса в українських сучасних перекладах Івана Андрусяка й Олександра Мокровольського (імагологічний аспект) [Текст] / Л. Богачевська // Волинь філологічна: текст і контекст : . — Луцьк : Волинський національний університет ім. Л. Українки, 2011. — Вип. 11 : Імагологічна проблематика польської, білоруської, російської та української літератур і європейський контекст. — С. 12-22.
- Відтворення порівняння в українському перекладі роману Ч. Дікенза "Пригоди Олівера Твіста" [Текст] / І. Дейнеко // Наукові записки Кіровоградського державного педагогічного університету імені Володимира Винниченка : збірник наукових праць. — Кіровоград, 2014. — Вип. 126. — С. 332-336.
- Гра слів як проблема перекладу (на матеріалі творів Ч. Діккенса "The Adventures of Oliver Twist" і "Hard Times" та їх перекладів українською мовою) [Текст] / О.С. Семеніхіна // Іноземна філологія : український науковий збірник. — Львів : Львівський національний університет ім. І.Франка, 2005. — Вип. 115. — С. 181-188.
- Двойная жизнь Чарлза Диккенса [Текст] : Люди и судьбы / Мария Обельченко // Вокруг света : Украинское издание. Научно-популярный журнал. — Киев, 2007. — № 4. — С. 124-134 : Фото.
- Двойная жизнь Чарльза Диккенкса [Текст] / М. Обельченко // Вокруг света : Украинское издание. Научно-популярный журнал. — Киев, 2007. — № 4. — С. 124-134.
- Диккенс в России. Середина XIX века [Текст] / И.М. Катарский. — Москва : Наука, 1966. — 428 с.
- Диккенс, как педагог [Текст] : речь читанная на акте Императорского Харьковского университета 1881 г. / А.И. Кирпичников, проф. — Харьков : Изд. В.А. Сыхра ; Тип. Окр штаба, 1881. — [4], 73 с.
- Жизнь Диккенса, рассказанная детям [Текст] / сост. С. Орловский [псевд.]. — Москва : Типо-лит. Т-ва И.Н. Кушнерев и К*, 1904. — 66 с.
- Из архива редактора [Текст] / В. Топер // Мастерство перевода : сборник. — Москва : Советский писатель, 1968. — за 1966 г. — С. 337-362.
- История английской литературы [Текст] / И. Тэн ; пер. с французского П. Когана. — Москва : Т-во тип. А.И. Мамонтова, 1904. — IV, 335 с.
- Кременецькі компаративні студії [Текст] : збірник наукових праць. — Кременець : ВЦ КОГПІ ім. Тараса Шевченка, 2012. — Вип. 2 : Діккенс 2012.
- Література для дітей та юнацтва. Компаративний аспект [Текст] / У.С. Гнідець // Літературознавчі студії : збірник наукових праць. — Київ, 2010. — Вип. 26. — С. 574-579.
- Метафора и поэзия Чарльза Диккенса. "Тяжелые времена" [Текст] / Е. Шевченко // Вопросы литературы : Журнал критики и литературоведения. — Москва, 2005. — № 5. — C. 172-192.
- Метафорическая образность художественной прозы. Ч. Диккенс "Рождественский хорал" [Текст] / А.Г. Ненарочкина, Д.Н. Корецыкая // Studia germanica et romanica: Іноземні мови. Зарубіжна література. Методика викладання : науковий журнал. — Донецьк : ДонНУ, 2009. — Т. 6, № 1 (16). — С. 24-30.
- Метафори як репрезентанти концепту учень (на матеріалі творів Івана Франка та Чарльза Діккенса) [Текст] / О.М. Дзюбенко // Актуальні проблеми української лінгвістики: теорія і практика. — Київ : Київський університет, 2014. — Вип. 29. — С. 148-155.
- Мир Чарльза Диккенса [Текст] / Отв. ред.М.Тугушева. — Москва : Прогресс, 1975. — 320с.
- Міжнародна конференція "Полілог культур. Творчість Ч. Діккенса, Л. Курбаса, М. Цвєтаєвої" [Текст] / Д. Дроздовський // Слово і час : науково-теоретичний журнал. — Київ, 2001. — № 3. — С. 111-112.
- Музыкальные аспекты стиля "Рождественской песни в прозе" Ч. Диккенса [Текст] / Р.Р. Горошкова // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9 : научно-теоретический журнал. — Санкт-Петербург, 2011. — 2011. — С. 42-46.
- Об одном хорошем переводе ("Тяжелые времена" Диккенса в переводе В.М. Топер) [Текст] / М. Лорне // Мастерство перевода. — Москва : Советский писатель, 1965. — С. 98-117.
- Особливості сентименталізму в прозі Григорія Квітки-Основ"яненка і Чарльза Діккенса: порівняльно-типологічний аспект [Текст] / Л. Богачевська // Вісник Прикарпатського університету. — Івано-Франківськ, 2009-2010. — 2009-2010. — С. 250-257.
- Переклад творів Чарльза Діккенса як зразок перекладацької майстерності [Текст] / О.І. Панченко // Англістика та американістика : збірник наукових праць. — Дніпропетровськ : Вид-во ДНУ, 2013. — Вип. 10. — С. 125-129.
- "Повесть о двух городах" Ч. Диккенса в литературоведческой оценке Юрия Клена [Текст] / Н. Лазирко // Молодь і ринок : щомісячний науково-педагогічний журнал. — Дрогобич, 2014. — № 8 (115), серпень. — С. 51-54.
- Посмертные записки Пиквикского клуба [Текст] : роман / Чарльз Диккенс ; [пер. с англ. А.В. Кривцовой и Евгения Ланнна с сокр.]. — Москва : Детская литература, 1988. — 717 с. : іл.
- Прямая речь как средство идиоматизации (на материале произведений Ч. Диккенса) [Текст] / И.Н. ЮдкинРипун // Вопросы филологии : Научный журнал. — Москва, 2005. — № 1. — С. 17-22.
- Різдвяна філософія Ч. Діккенса крізь призму перекладу [Текст] / А.А. Саволоцька // Мовні і концептуальні картини світу : наукове видання : . — Київ : Київський університет, 2015. — Вип. 51. — С. 451-457.
- Різдвяні фантазії Чарльза Діккенса до вивчення "Різдвяної пісні в прозі" [Текст] / О. Ніколенко, М. Зуєнко // Всесвітня література в сучасній школі : щомісячний науково-методичний журнал. — Київ, 2014. — № 12 (403). — С. 10-14.
- Спільні мотиви романів Г. Квітки-Основ"яненка "Пан Халявський" та Ч. Діккенса "Посмертні записки Піквікського клубу" [Текст] / Л. Богачевська // Сучасні проблеми мовознавства та літературознавства. — Ужгород, 2005. — Вип. 9 : Українська література в загальноєвропейському контексті. Матеріали Міжнародної наукової конференції 10-12 жовтня 2005 р.Ужгород. — С. 37-41.
- Творчість Ч. Діккенса в оцінці українських письменників [Текст] / О.С. Семеніхіна // Науковий вісник Волинського державного університету ім. Лесі Українки. — Луцьк : Волинський державний університет ім. Лесі Укрїнки, 2006. — № 2 : Географічні науки. — С. 315-319.
- Темная сторона Чарльза Диккенса [Текст] : неизвестное об известном / Д. Логинов // Смена : литературно-художественный журнал. — Москва, 2012. — № 6. — С. 108-117.
- Типологічні спільності та відмінності засобів творення сатири (на прикладах роману Ч. Діккенса "Тяжкі часи" та повісті Леся Мартовича "Забобони") [Текст] / Л. Богачевська // Сучасні проблеми мовознавства та літературознавства : збірник наукових праць. — Ужгород, 2011. — Вип. 15. — С. 33-37.
- Традиції роману виховання у творах Ч. Діккенса та Т. Шевченка [Текст] / О. Харіна // Зарубіжна література : газета для вчителів та методистів світової літератури. — С. 27-29.
- "Фізіологічний нарис" в українській та англійській літературі першої половини ХІХ ст. (Квітка-Основ"яненко, Є. Гребінка, Ч. Діккенс) [Текст] / Д.Ч. Чик // Кременецькі компаративні студії : збірник наукових праць. — Кременець : ВЦ КОГПІ ім. Тараса Шевченка, 2012. — Вип. 2 : Діккенс 2012. — С. 35-43.
- Функціонування нелітературних форм мови в англійському комічному романі вікторіанської доби ("Посмертні записки Піквіккського клубу" Ч. Діккенса) [Текст] / І.M. Задоріжний // Вісник Київського університету імені Тараса Шевченка. — Київ : Київський університет, 1998. — 1998. — С. 78-79.
- Чарлз Діккенс в епістолярії та прозі Пантелеймона Куліша 1840-х - першої половини 1850-х рр. [Текст] / О. Боронь // Слово і час : науково-теоретичний журнал. — Київ, 2001. — № 3. — С. 84-88.
- Чарльз Диккенс: Злодей в моих книгах это я [Текст] / В. Джалагония // Эхо планеты : общественно-политический иллюстрированный еженедельник. — Москва, 2006. — № 25/26. — С. 38-41.
- Чарльз Диккенс: Трудно быть классиком [Текст] / А. Маленко // Личности. — Киев, 2012. — № 7 (47). — С. 6-28.
- Чарльз Діккенс & ідеологема "стара добра Англія" [Текст] / Т.В. Бовсунівська // Зарубіжна література в школах України. — Київ : Антросвіт, 2012. — № 6. — С. 52-55.
- Юристи у великій літературі [Текст] / О. Мережко // Юридичний журнал : аналітичні матеріали, коментарі, судова практика. — Київ : Юстініан, 2010. — № 1 (91). — С. 92-95.
- Charles Dickens [Текст] : His tragedy and triumph / Edgar Johnson. — New York : Simon and Schuster, 1952. — 22,585,47p.
- Dickens and Poland with a collection of stories connected with Poland from his weekly "All the year round" in their English original and also with the Polish translations [Текст] = Dickens i Polska wraz ze zbiorem opowiadan na polskie tematy z jego tygodnika "All the year round" w oryginale angielskim i w polskich tlumaczeniach / Zebral i tlum. K.Gluchowski; Europ. szkola tlum. Akademii polonijnej. — Czestochowa : Wyd-wo Acad.Polonijney Educator, 2003. — 501,[7] p. : il.
- Literary analysis at the pre-translation stage (marriage patterns in Ch. Dickens"s "David Copperfield" [Текст] / T. Nekriach // Наукові записки Кіровоградського державного педагогічного університету імені Володимира Винниченка : збірник наукових праць. — Кіровоград, 2014. — Вип. 126. — Р. 205-209.
- The annotated Christmas carol [Текст] : A Christmas carol in prose [by] Charles Dickens / Edit. with an introd., notes and bibliogr. by M.P.Hearn; Illustrated by John Leech. — New York : Norton, 2004. — 114, 266 p., 4 f ill. : ill.
|