Переклад з української мови
Документи:
- Антропонімія Олеся Гончара: природа, еволюція, стилістика [Текст] : Автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.02 / Галич Валентина Миколаївна; КУ ім. Тараса Шевченка. — Київ, 1993. — 24 с.
- Відтворення авторської концепції художнього твору в перекладі (на матеріалі англомовних та франкомовних перекладів української художньої прози) [Текст] : Автореф. дис. ... доктора філолог. наук: 10.02.16 / Мирошниченко В.В.; КНУТШ. — Київ, 2004. — 37с.
- Відтворення авторської концепції художнього твору в перекладі (на матеріалі англомовних та франкомовних перекладів української художньої прози) [Текст] : Дис. ... доктора філолог. наук: 10.02.16 / Мирошниченко В.В.; Запорізький держ. ун-тет. — Запоріжжя, 2004. — 434л. + Додатки: л.427-434.
- Відтворення вигукової лексики в художньому перекладі (англо-український та українсько-англійський напрямки) [Текст] : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.16 / Оришечко Т.А. ; КНУТШ. — Київ, 2010. — 19 с.
- Відтворення вигукової лексики в художньому перекладі (англо-український та українсько-англійський напрямки) [Текст] : дис. ... канд. філологічних наук : 10.02.16 / Оришечко Т.А. ; КНУТШ. — Київ, 2010. — 302 л. + Додаток: л. 225 - 302.
- Відтворення експресивних засобів політичних промов українською мовою (на матеріалі публічних виступів політиків Великої Британії та США) [Текст] : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.16 / Лобода Ю.А. ; КНУТШ. — Київ, 2011. — 19 с.
- Відтворення експресивних засобів політичних промов українською мовою (на матеріалі публічних виступів політиків Великої Британії та США) [Текст] : дис. ... канд. філол. наук : 10.02.16 / Лобода Ю.А. ; КНУТШ. — Київ, 2011. — 221 л.
- Відтворення етномовного компонента українських народних казок в англомовних перекладах [Текст] : Автореф... канд. філолог.наук: 10.02.16 / Кушина Н.І.; КУ ім. Т.Шевченка. — Київ, 1998. — 16с.
- Відтворення етномовного компонента українських народних казок в англомовних перекладах [Текст] : Дис... канд. філол.наук: 10.02.16 / Кушина Н. І.; Київ. держ. лінгв. ун-т. — К., 1998. — 220л.
- Відтворення розмовно-побутового мовлення в українсько-англійському художньому перекладі [Текст] : автореф. дис. … канд. філол. наук : 10.02.16 / Ангерчік Євгенія Дмитрівна ; М-во освіти і науки України, Київ. нац. ун-т ім. Тараса Шевченка. — Київ, 2014. — 20 с.
- Відтворення розмовно-побутового мовлення в українсько-англійському художньому перекладі [Текст] : дис. ... канд. філол. наук : 10.02.16 / Ангерчік Євгенія Дмитрівна ; М-во освіти і науки України, Київ. нац. ун-т ім. Тараса Шевченка. — Київ, 2013. — 240 л.
- Відтворення функціональної семантики українських часток у перекладах англійською та французькою мовами [Текст] : Автореф. дис. ... канд. філолог. наук: 10.02.16 / Колодій Б.М.; КНУТШ. — Київ, 2005. — 20с. + Додатки: л. 208 - 259.
- Відтворення функціональної семантики українських часток у перекладах англійською та французькою мовами [Текст] : Дис. ... канд. філолог. наук: 10.02.16 / Колодій Б.М.; КНУТШ. — Київ, 2005. — 259л. + Додатки: л. 208 - 259.
- Віршова інтонація в оригіналі та перекладі (на матеріале поезій Т.Г.Шевченка в англомовних перекладах) [Текст] : Дис... канд.філол.наук: 10.02.19 / Кондратишин Ігор Миронович; КУ ім Т.Шевченка. — Київ, 1993. — 262л.
- Віршова інтонація в оригіналі та перекладі (на матеріалі поезій Т.Шевченка та їх англомовних перекладів) [Текст] : Автореф. дис. ... канд. філолог. наук : 10.02.19 / Кондратишин Ігор Миронович; КУ ім. Тараса Шевченка. — Київ, 1993. — 23 с.
- Вопросы синтаксиса переводов с русского языка на украинский произведений исторического содержания. (Предложные конструкции с пространств., врем. и причинным значением) [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 661 / Вишня Л.И. ; Киевский гос. пед. ин-т им. А.М.Горького. — Киев, 1968. — 32 с.
- Глагольная синонимика в художественных произведениях Александра Довженко [Текст] : автореф. дис. ... канд. филолог. наук : 661 / Фащенко М.М. ; ОГУ , Каф. укр. языка. — Одесса, 1969. — 24 с.
- Грамматическая структура комментаторской речи (на материале информационных передач украинского телевидения и радио) [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.02 / Арешенков Юрий александрович ; Днпропетр. гос. ун-т им. 300-летия воссоед. Украины с Россией. — Днепропетровск, 1981. — 23 с.
- Дослідження з української діалектології [Текст] / Гриценко П.Ю. — Київ, 1991. — 260 с.
- Еквівалентність в українських перекладах англомовних та франкомовних текстів міжнародних конвенцій [Текст] : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.16 / Шевцова Олена Василівна ; М-во освіти і науки, Київ. нац. ун-т ім. Тараса Шевченка. — Київ, 2014. — 18 с.
- Еквівалентність в українських перекладах англомовних та франкомовних текстів міжнародних конвенцій [Текст] : дис. ... канд. філол. наук : 10.02.16 / Шевцова Олена Василівна ; М-во освіти і науки України, Київ. нац. ун-т ім. Тараса Шевченка. — Київ, 2013. — 275 л.
- Жанрово-стильова обумовленість лексичних трансформацій в перекладі текстів військової тематики (на матеріалі іспанських та українських офіційно-ділових та художніх текстів) [Текст] : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.16 / Юндіна Олена Вікторівна ; М-во освіти і науки, молоді та спорту України ; Держ. заклад "Південноукраїнський нац. пед. ун-т ім. К.Д. Ушинського". — Одеса, 2013. — 20 с.
- Значение творчества И.К.Карпенка-Карого в истории языка украинской драматургии конца XIX - начала ХХ века [Текст] : автореф. дис. ... канд. филолог. наук : 10.661 / Януш Я.В. ; АН УССР, Ин-т языковедения. — Киев, 1971. — 24 с.
- Індивідуально-авторське трактування біблійних мотивів як перекладознавча проблема (на матеріалі українських перекладів творів Дж.Г. Байрона) [Текст] : Дис... канд. філол. наук : 10.02.16 / Дзера Оксана Василівна ; Львів. держ. ун-т ім. І. Франка. — Львів, 1998. — 240 л.
- Індивідуально-авторське трактування біблійних мотивів як перекладознавча проблема [Текст] : Автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.16 / Дзера О.В. ; КГУ им.Т.Г. Шевченко. — Київ, 1999. — 22 с.
- Іспаномовний рекламний дискурс і його відтворення українською мовою [Текст] : Автореф...канд. філолог. наук: 10.02.16 / Волкогон Н.Л.; КНУТШ. — Київ, 2002. — 19с.
- Концепт "козацтво" в історичному дискурсі: перекладознавчий аспект [Текст] : Автореф. дис. ... канд. філолог. наук: 10.02.16 / Запольських С.П.; КНУТШ. — Київ, 2005. — 20с.
- Концепт "козацтво" в історичному дискурсі: перекладознавчий аспект [Текст] : Дис. ... канд. філолог. наук: 10.02.16 / Запольських С. П.; Запорізький держ. ун-т. — Запоріжжя, 2004. — 186л. + Додатки: л.182-186.
- Лексика романа М.А. Стельмаха "Хлеб и соль" [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 661 / Миронюк Н.Ф. ; Харьк. гос. ун-т. — Харьков, 1969. — 27 с.
- Лексико-синтаксическая структура текста публицистической графики [Текст] : автореф. дис. ... канд. филолог. наук : 10.02.02 / Станкевич Н.И. ; ЛГУ им. И.Франко. — Львов, 1991. — 18 с.
- Лингвистика текста и принципы оптимизации речи: (Проблемы литературного редактирования на материалах украинской речевой практики) [Текст] : автореф. дис. ... докт. филол. наук : 10.02.02 / Иванченко Роман Григорьевич ; КГУ им. Т.Г.Шевченко. — Киев, 1989. — 32 с.
- Лингвостилистические особенности памфлета (на материале украинской советской публицистики 40-50 годов) [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.677 / Чеховский А.А. ; АН УССР, Отд-ние лит., языка и искусствоведения. — Киев, 1970. — 20 с.
- Лингоспектр русской поэзии XVIII-XIX вв [Текст] : автореф. дис. ... канд. филолог. наук : 10.02.01 / Почхуа Р. Г. ; Тбилис. гос. ун-т. — Тбилиси, 1978. — 21 с.
- Лінгвокультурологічні особливості протокольних промов у оригіналі та перекладі (на матеріалі українських та американських текстів) [Текст] : Автореф. дис. ... канд. філолог. наук:10.02.16 / Поворознюк Р.В.; КНУТШ. — Київ, 2004. — 20с.
- Лінгвокультурологічні особливості протокольних промов у оригіналі та перекладі ( на матеріалі українських та американських текстів) [Текст] : Дис. ... канд.філологічних наук: 10.02.16. / Поворознюк Р.В.; КНУТШ. — Київ, 2004. — 229л. + Дод.: л.220-229.
- Міжмовна термінологічна омонімія як проблема термінографії і перекладу (на матеріалі німецької та української юридичних терміносистем) [Текст] : Дис.... канд. філолог. наук: 10.02.16 / КУ ім. Т.Шевченка. — Київ, 2002. — 254л. + Додатки: л.193-202.
- Міжмовна термінологічна омонімія як проблема термінографії і перекладу [Текст] : (на матеріалі німецької та української юридичних терміносистем):Автореф...канд філологічних наук:10.02.16 / О.А.Шаблій;КНУ ім.Тараса Шевченка. — Київ, 2002. — 20с.
- Научная терминология в произведениях Г.С. Сковороды [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.02 / Гнатюк Лидия Павловна ; КГУ им. Т.Г.Шевченко. — Киев, 1989. — 20 с.
- Научная терминология в произведениях Г.С. Сковороды [Текст] : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.02 / Гнатюк Лидия Павловна ; КГУ им. Т.Г.Шевченко. — Киев, 1989. — 146 л.
- Німецько-український юридичний переклад [Текст] : методологія, проблеми, перспективи / Олена Шаблій. — Ніжин : Лисенко М.М., 2012. — 319, [1] с.
- Особенности языка и стиля художественных произведений Петра Козланюка [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Яскевич К.А. ; КГУ им. Тараса Шевченко. — Киев, 1970. — 20 с.
- Особливості відтворення аксіологем українського політичного дискурсу англійською мовою [Текст] : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.16 / Калужська Л.О. ; КНУТШ. — Київ, 2011. — 19 с.
- Особливості відтворення аксіологем українського політичного дискурсу англійською мовою [Текст] : дис. ... канд. філол. наук : 10.02.16 / Калужська Л.О. ; Запорізький нац. ун-т. — Запоріжжя, 2010. — 225 л. + Додаток: л. 208-225.
- Перекладна взаємовідповідальність англійської та української освітньої лексики [Текст] : Автореф. дис. ... канд. філолог. наук: 10.02.16 / Вергун Л.І.; КНУТШ. — Київ, 2004. — 20с.
- Перекладна взаємовідповідальність англійської та української освітньої лексики [Текст] : Дис. ... канд. філолог. наук: 10.02.16 / Вергун Л.І.; КНУТШ. — Київ, 2004. — 267л. + Додаток 300л.
- Переклад юридичних текстів [Текст] : (на матеріалі правничих термінологічних систем ФРН та України) : навч. посіб. [для студ. вищ. навч. закладів] / О.А. Шаблій ; Київ. нац. ун-т ім. Тараса Шевченка. — Київ : Київський університет, 2008. — 227, [1] с. : табл.
- Переклад як процес декодування ментальної ідентичності нації (на матеріалі українських і німецьких етнолексем міфологічного походження) [Текст] : Автореф. дис. ... канд. філософ. наук: 10.02.16 / Бурда-Лассен О.В.; КНУТШ. — Київ, 2005. — 20с.
- Переклад як процес декодування ментальної ідентичності нації (на матеріалі українських і німецьких етнолексем міфологічного походження) [Текст] : Дис. ... канд. філолог. наук: 10.02.16 / Бурда-Лассен О. В.; КНУТШ. — Київ, 2004. — 318 л. + Додатки: л. 228-318.
- Поетика новел Василя Стефаника у контексті художнього перекладу (На матеріалі російських перекладів) [Текст] : Дис... кандид. філолог.наук: 10.02.16 / Середич Марія Степанівна; Дрогобицький держ. педагог. ін-тут ім. І.Франка. — Дрогобич, 1998. — 210л.
- Політичний дискурс масової комунікації: трансформація прагмалінгвістичних параметрів функціонування (на матеріалі української преси) [Текст] : Дис... канд. філол.наук: 10.01.10 / Стецула Ірина Василівна; Львівський ун-т. — Львів, 1994. — 167л.
1
2
|