Зведений каталог бібліотек Києва
Класифікатори та каталоги
ІКАО
З
Підтеми:
задающая станция; master station
запросы в режиме S; Mode S interrogations
знак национальной принадлежности; nationality mark
зона, закрытая для доступа публики; non-public area
зона без ограничений; non-restricted area [Security]
зона нормальных полетов; NOZ; normal operating zone; NOZ
зона, насыщенная препятствиями; obstacle rich environment
заградительный огонь; obstacle light
защита четности; parity protection
задаваемая пилотом команда SLC; pilot SLC command
Земанское соглашение 1937 года; Zemun Agreement of 1937
задержка организации очереди; queuing delay
засылочный рейс; positioning flight; repositioning flight
заключительная часть; postamble
заключительное совещание; post-audit meeting [Safety oversight]
затухание в осадках; precipitation loss
занять канал внеочереди; pre-empt, to
заданная задержка передачи; preset delay
запретная зона; Р...; prohibited area; P...
заход на посадку по радиолокатору; radar approach
значение RA; RA sense
замена двигателя; re-engining
заправка топливом; refuelling
зона региональных и внутренних авиалиний; regional and domestic air route area
запрос ответа; RR; reply request; RR [Communications]
запрос резервирования; REQ; request for reservation; reservation request; REQ
запрашиваемое переключение; requested handoff
запрос подтверждения; RQA; ROA; request for acknowledgement; RQA; request of acknowledgement; ROA
запрос восстановления; reset request
значимость рекомендации по разрешению угрозы столкновения; resolution advisory strength
зональная навигация; RNAV; area navigation; RNAV
задний сектор курса; back course sector (ILS)
зона выдачи багажа; baggage claim area; baggage delivery area; baggage reclaim area
зона получения багажа; baggage claim area; baggage delivery area; baggage reclaim area
зал получения багажа; baggage claim area; baggage delivery area; baggage reclaim area
зона визуального маневрирования (полета по кругу); visual manoeuvring (circling) area
задержка вокодера; vocoder delay
знак аэродромного пункта проверки VOR; VOR aerodrome check-point sign
зона смещения точек пути; way-point displacement area
запрос наблюдения; surveillance interrogation
зона ограничения полетов; R...; restricted area; R...
запрос рестарта; restart request
зоны ограниченного доступа; restricted area
зона обратного наклона; reversal zone
знак места ожидания на маршруте движения; road-holding position sign
зона безопасности; safety area
зависимый от спутниковой подсети; SSND; satellite subnetwork dependent; SSND
зависимая от спутниковой подсети функция; функция SSND; satellite subnetwork dependent function; SSND function
запланированное время резервирования; scheduled reservation time
значение; sense
запрос обслуживания; SR; service request; SR
знание обстановки; situational awareness; SA; situation awareness
запасные (разряды/слова/поля); spare (bits/words/fields) [Radio aids-GNSS]
заход на посадку в установившемся режиме; stabilized approach; steady approach
Заявление Совета относительно аэропортовых сборов; Statement by the Council on Airport Charges
Заявление Совета относительно сборов за аэронавигационное обслуживание; Statement by the Council on Charges for Air Navigation Services
заголовок срочных данных; DH; dataflash header; DH
зависимая от подсети функция конвергенции; SNDCF; subnetwork dependent convergence function; SNDCF
заход на посадку с помощью обзорного радиолокатора; SRA; surveillance radar approach; SRA
заход на посадку по обзорному радиолокатору; surveillance radar approach
запрос в режиме наблюдения; surveillance interrogation
зона взлета; take-off area
запасной аэродром при взлете; take-off alternate
задержка срабатывания сигнализации; time-to-alert [Radio aids-GNSS]
зона приземления и отрыва; TLOF; touchdown and lift-off area; TLOF; landing and lift-off area; LLA [Australia]
зона приземления; TDZ; touchdown zone; TDZ
запрос при слежении; tracking interrogation
"Закавказский воздушный коридор"; "Trans-Caucasus Air Corridor"
задержка прохождения; transit delay
задерживать; inhibit, to [Communications]
зона начального этапа захода на посадку; initial approach area
заход на посадку по приборам; instrument approach
заданный профиль; intended profile
заданная траектория полета; intended flight path
змейковый аэростат; kite balloon
зона посадки; landing area
замок уборки шасси; landing gear retraction lock
здания при использовании на правах аренды Здания, построенные на арендуемой земле; leasehold building
законодательный компонент; legislative component
загрузка (воздушного судна); load (of an aircraft)
загрузка; loading [Air transport]
зона загрузки; loading area
зона малой РГМ; low DDM zone
зона главных мировых авиалиний; MWARA; major world air route area; MWARA
засланный багаж; mishandled baggage
значение с плавающей запятой; floating-point value
за плату или по найму; for remuneration or hire
здание (при использовании на основе права собственности на недвижимость); freehold building
затухание в свободном пространстве; FSL; free-space loss; FSL
задаваемые частоты; frequency setting
запас топлива; fuel endurance
заправка топливом; fuelling
зональный прогноз GAMET; GAMET area forecast
заход на посадку по командам с земли; система захода на посадку по командам с земли; GCA; ground controlled approach; ground controlled approach system; GCA
заземление; grounding; earthing
земная волна; ground wave
зона ожидания; holding area
зонд вихревых токов; eddy current probe
задержка доступа в сквозном канале; end-to-end access delay
заградительный светомаяк; HBN; hazard beacon; HBN
запасной аэродром на маршруте при выполнении ETOPS; ETOPS en-route alternate
запас прочности; factor of safety
зафлюгированный воздушный винт; feathered propeller
Заключительный акт Международной конференции по аутентичному русскому тексту Конвенции о международной гражданской авиации (Чикаго, 1944 год)
Заключительный акт дипломатической конференции полномочных представителей под эгидой Организации Объединенных Наций по учреждению международного уголовного суда
Заключительный акт Международной конференции по воздушному праву, проводившейся под эгидой Международной организации гражданской авиации
зона конечного этапа захода на посадку и взлета; FATO; final approach and take-off area; FATO
зона допуска на контрольную точку; fix tolerance area
закрытый обмен; closed trading [Environment]
завершение; close-out
захват синхронизатора данных; clock acquisition [Communications]
захват несущей; carrier acquisition [Communications]
значение причины; cause value [Communications]
заверенный экземпляр грузовой ведомости; certified cargo manifest
заход на посадку по кругу; circling approach
знак с обозначением класса опасности; class hazard label [Dangerous goods]
замкнутая телевизионная система; closed circuit television; CCTV; close-circuit T.V.
закодированный элементарный сигнал; coded chip
знак проверки блока; block check character; BCC
закрылок со сдувом; blown flap
зафрахтованное воздушное судно; chartered aircraft
зарегистрованный багаж; checked baggage; registered baggage
застроенная территория; built-up area
захват заложников на борту воздушных судов или на аэродромах; hostage-taking on board aircraft or on aerodromes
заблаговременная информация о пересечении границы диспетчерского района; ABI; advance boundary information; ABI
зона аэродромного движения; ATZ; aerodrome traffic zone; ATZ
запрос в режиме наблюдения "воздух-воздух"; air-air surveillance interrogation
зона противообледенительной защиты; de/anti-icing facility
заявленная пропускная способность; declared capacity
задержка устаовления сквозного соединения; end-to-end call set-up delay
запасной аэродром на маршруте; en-route alternate
зона, свободная от препятствий; OFZ; obstacle free zone; OFZ
значение по умолчанию; default value
зарегистрированный агент; regulated agent
зона набора высоты; climb-out area
зона конусного эффекта; cone effect area [Radio aids]
зона действия конуса; cone effect area [Radio aids]
запаздывание при установлении связи; connection establishment delay
заданная траектория полета; assigned flight path
заход на посадку в автоматическом режиме; заход на посадку с использованием автопилота; autocoupled approach; autopilot coupled approach
зона обработки грузов
зона перевозки грузов
зона прибытия; arrival area
заданный крейсерский эшелон; assigned cruising level
заданный профиль; assigned profile
зона; Area; IATA Tariff Co-ordinating Conference Area
зональный прогноз (погоды); ARFOR; area forecast; ARFOR
заходы на посадку и посадки с использованием схем захода на посадку по приборам; approach and landing operations using instrument approach procedures
заходы на посадку и посадки с вертикальным наведением; approach and landing operations with vertical guidance
зона приводнения; ALA; alighting area (on water); ALA
запасной вертодром; alternate heliport
запасной аэродром; alternate aerodrome [International commercial air transport]; alternate aerodrome [International general aviation]
заместитель представителя в Совете; Alternate on the Council
здание аэровокзала; air terminal building; terminal building
зарезервированное воздушное пространство; airspace reservation
защита диалога; CP; conversation protect; CP
зона действия; coverage volume [Communications]
закрытие аэропорта; curfew
задействованная линия связи; current link
задействованная наземная станция; current ground station
заход на посадку по кривой; curved approach
задержка-затухание и сравнение; DAC; delay-attenuate-and-compare; DAC
зона убытия; departure area
зал вылета; departures concourse
зависимые параллельные заходы на посадку; dependent parallel approaches
Заместитель исполнительного секретаря ЕКГА; Deputy Executive Secretary of ECAC
запасной аэродром пункта назначения; destination alternate
зона прямого транзита; direct transit area
запрос по линии связи "вниз"; DR; downlink request; DR [Communications]
заголовок (сообщения); heading (message); header