Р
Підтеми:
- Руководство по применению линий передачи данных в целях обслуживания воздушного движения; Manual of Air Traffic Services Data Link Applications
- Руководство по системе информации ИКАО о столкновениях с птицами (IBIS); Manual on the ICAO Bird Strike Information System (IBIS)
- Руководство APATSI ЕКГА по установленным процедурам ОВД; Manual on Mature АТС Procedures (ECAC APATSI)
- режим 2; Mode 2
- режим 3; Mode 3
- режим (ВОРЛ); mode (SSR)
- режим 4; Mode 4
- район аэродрома с умеренной плотностью воздушного движения; moderate density terminal area
- режим W, X, Y, Z; mode W, X, Y, Z
- равномерное приращение; monotonic increment(s)
- рабочая площадь; movement area
- режим работы с несколькими несущими; multicarrier operation
- регистрационная карточка; national registration card
- Рабочая группа по новым более крупным самолетам; New Larger Aeroplanes Working Group
- Рабочая группа по новым технологиям; NTWG; New Technologies Working Group; NTWG [TAG/MRTD]
- риск столкновения отсутствовал; no risk of collision
- регистрация вне аэропорта; off-airport check-in
- рабочее место; operating position [Air traffic services]
- разрешение на выполнение перевозок; operating permit [Air transport]
- руководство полетами; operational control
- рабочий план полета; operational flight plan (aeroplane)
- рабочий план полета; operational flight plan (helicopter)
- руководство по производству полетов; operations manual
- руководство эксплуатанта по регулированию технического обслуживания; operator's maintenance control manual
- разбалансировка; out-of-trim
- RAC в горизонтальной плоскости; horizontal RAC;
- разряд четности; parity check bit
- Рабочая группа по пересмотру паспорта; PRWG; Passport Review Working Group; PRWG
- равноправный канальный уровень; peer link layer
- реверсирование шага (воздушного винта); pitch reversing (of propeller)
- рубеж возврата; PNR; point of no return; PNR
- рыскание; yaw
- регулирование доходов; yield management
- радиолокатор точного захода на посадку; precision approach radar
- расчетный градиент схемы; PDG; procedure design gradient; PDG
- радиал схемы; RP; procedure radial; RP
- радиолокационные помехи; radar clutter
- радиолокационный контакт; radar contact
- радиолокационная отметка; radar blip
- радиолокационная зеркальная антенна; radar dish
- радиолокационная индикация; radar display
- радиолокационная контрольная точка; radar fix
- радиолокационный курс; radar heading
- радиолокационный контроль; radar monitoring
- радиолокационное наблюдение; radar observation
- радиолокационное опознавание; radar identification
- радиолокационная карта; radar map
- радиолокационное отображение местоположения воздушного судна; RPI; radar position indication (indicator); RPI
- радиолокационный символ местоположения воздушного судна; RPS; radar position symbol; RPS
- радиолокационное наблюдение за зондом; radarsonde observation
- радиолокационная цель; radar target
- радиолокационное эшелонирование; radar separation
- радиолокационное обслуживание; radar service
- радиолокационное обслуживание; radar tracking
- радиолокационная группа; radar unit
- радиан; radian
- рад; rad
- радиолокационное наведение; radar vectoring
- радиал; RDL; radial; RDL [Radio aids-VOR]
- радиомаяк; radio beacon
- радиопеленг; radio bearing
- радиосредство; radio aid
- радиовысотомер; RADALT; radio altimeter; radar altimeter; RADALT
- радиопеленгатор; radio direction finder
- радиопеленгация (RR S1.12); radio direction finding (RR S1.12)
- радиосвязь; radiocommunication
- радиоопределение (RR S1.9); radiodetermination (RR S1.9)
- радиопеленгаторная станция (RR S1.9); radio direction-finding station (RR S1.9)
- радионавигация (RR S1.10); radio navigation (RR S1.10)
- радионавигационное средство; radio navigation aid; radio aid to navigation
- радиочастотная несущая; radio frequency carrier
- радиотелефонная сеть; radiotelephony network
- равносигнальная зона радиомаяка; radio range leg
- радиотелефонный сигнал тревоги; radiotelephone alarm signal
- радиоветровая станция; radiowind station
- радиотелефония; radiotelephony
- радиотелефон; RTF; radiotelephone; RTF
- разрешающая способность при определении дальности; range resolution
- расчетная мощность; Foo; rated output; F(oo(subscript))
- R-канал; R channel; slotted random access (Aloha) channel
- радиозондовое и радиоветровое наблюдение; rawinsonde observation
- реальная траектория; real track
- Рекомендуемая практика; Recommended Practice
- рекурсивное (альфа-бета) следящее устройство; recursive alpha-beta tracker
- расчетные условия торможения; reference friction condition
- расчетная скорость захода на посадку со всеми работающими двигателями; VREF; reference landing approach speed, all engines operating; VREF
- расчетная скорость захода на посадку с одним неработающим двигателем; VREF-1; reference landing approach speed, one engine inoperative; VREF-1
- расчетная влажность; reference humidity
- региональное аэронавигационное совещание; RAN; Regional Air Navigation Meeting; RAN; RAN meeting
- региональный аэронавигационный план; Regional Air Navigation Plan
- региональное воздушное судно; regional aircraft
- региональное аэронавигационное соглашение; regional air navigation agreement
- район региональных и внутренних авиалиний; RDARA; regional and domestic air route area; RDARA
- региональный аэропорт; regional airport
- региональное воздушное сообщение; regional air service
- региональный перевозчик; regional carrier; regional air carrier
- региональный координационный пункт; РКП; Regional Coordination Unit; RCU
- региональный центр зональных прогнозов; РЦЗП; RAFC; regional area forecast centre; RAFC
- Региональное совещание в области авиации; Regional Aviation Forum
- Региональные подгруппы внедрения; Regional Implementation Sub-groups [CNS/ATM]
- Региональный межучрежденческий комитет для Азии и Тихого океана; RICAP; Regional Interagency Committee for Asia and the Pacific; RICAP
- региональная организация экономической интеграции; REIO; Regional Economic Integration Organization; REIO
- региональный узловой аэропорт; regional hub
- региональная группа по прогнозированию перевозок; regional traffic forecasting group
- региональный сотрудник по контролю за обеспечением безопасности; Regional Safety Oversight Officer
- Региональный семинар по политике в области регулирования международного транспорта; RPW; Regional Workshop on International Air Transport Regulatory Policy; Regional Workshop on Air Transport Regulatory Policy
- рынок "регион - регион"; region-to-region market
- региональный семинар; regional workshop [ICAO]
- Региональный семинар по авиационной статистике; STAW; Regional Workshop on Aviation Statistics; Regional Workshop on Aviation Statistics for Forecasting and Planning; STAW
- регистрационный знак; registration mark
- Рабочая группа по регистрации; РГР; Registration Working Group; RWGSet up by the first Joint Session of the ICAO LSC/ME and the Unidroit CGE/Int. on 5 February 1999
- реестр воздушных судов; register of aircraft; aeronautical register
- регистрация (воздушного судна); REG; registration (of aircraft); REG
- регулирование; regulation [Air transport]
- располагаемая дистанция прерванного взлета (для вертолета); RTODAH; rejected take-off distance available, helicopter; RTODAH
- ретрансляционная станция; relay station
- рельеф; relief
- рейсы для оказания помощи; relief flights
- разгрузочный аэропорт; reliever airport
- ремонт; repair
- резервные (разряды/слова/поля); reserved (bits/words/fields) [Radio aids-GNSS]
- рекомендация по разрешению угрозы столкновения; RA; resolution advisory; RA
- разрешающая способность (разрешение); resolution [Aeronautical information services]
- разрешающая способность; resolution [Engine emissions]
- рейс аэротакси; air taxi
- район прогнозирования (всемирная система зональных прогнозов); area of coverage (world area forecast system)
- район ответственности (всемирная система зональных прогнозов); area of responsibility (world area forecast system)
- расстояние от антенны обратного азимута до точки начала отсчета MLS; back azimuth to MLS datum point distance
- разворот на посадочную прямую; base turn
- располагаемая дистанция прерванного взлета; РДПВ; ASDA; accelerate-stop distance available
- район полетной информации верхнего воздушного пространства; UIR; upper flight information region; UIR
- RA со значением "вверх"; upward sense RA
- RA с ограничением вертикальной скорости (VSL); vertical speed limit (VSL) RA
- радиопеленгаторная ОВЧ-станция; VDF; very high frequency direction-finding station; VDF
- расстояние от условной азимутальной антенны до порога вспомогательной ВПП; virtual azimuth to secondary runway threshold distance
- расстояние от условной азимутальной антенны до точки пути; virtual azimuth to waypoint distance
- речевая ATIS; Voice-ATIS
- речевое устройство; voice unit
- речевая служба автоматической передачи информации в районе аэродрома; voice-automatic terminal information service
- радиовещательная передача VOLMET; VOLMET broadcast
- размах крыла; wing span; span
- Рабочая группа по рассмотрению положения о применении рекомендаций по регулярным перевозкам; ISR; Working Group for the Review of the Status of Implementation of Scheduled Recommendations; ISR [ECAC]
- Рабочая группа "II" по вопросам внутриевропейской политики в области воздушного транспорта; EURPOL-II; Working Group "II" on intra-European Air Transport Policy; EURPOL-II [ECAC]
- Рабочая группа по организации воздушного движения в восточной части Европейского региона ИКАО, включая Среднюю Азию
- Рабочая группа Комитета по кадрам; PER-WG; Working Group of the Personnel Committee; PER-WG
- Рабочая группа по авиационным требованиям к метеорологическим наблюдениям и специальным приборам; ARMOSI; Working Group on Aeronautical Requirements for Meteorological Observations and Specialized Instruments; ARMOSI [WMO]
- Рабочая группа "I" no вопросам внутриевропейской политики в области воздушного транспорта; EURPOL-I; Working Group "I" on intra-European Air Transport Policy; EURPOL-I [ECAC]
- Рабочая группа финансового комитета; Working Group of the Finance Committee
- Рабочая группа по авиационному шуму; Working Group on Aircraft Noise
- Рабочая группа по сбору статистических данных по аэропортам и воздушному транспорту; Working Group on Airports and Air Transport Statistics
- Рабочая группа по чартерным перевозкам специализированных групп; AFFICHA; Working Group on Affinity Charters; AFFICHA [ECAC]
- Рабочая группа по концепции будущей европейской системы организации воздушного пространства; FEATS; Working Group on a Future European Air Traffic Management System Concept; FEATS [EANPG]
- Рабочая группа по контролю или надзору за ценой чартера; CPS; Working Group on Charter Price Control or Surveillance; CPS [ECAC]
- Рабочая группа по подготовке кадров и развитию в области гражданской авиации; Working Group on Civil Aviation Training and Development
- Рабочая группа по всепогодным полетам; AWO; Working Group on All-Weather Operations; AWO [ECAC]
- Рабочая группа по поставкам авиационного топлива; FUEL; Working Group on Aviation Fuel Supplies; FUEL [ECAC]
- Рабочая группа по электронному обмену данными и статистике воздушного транспорта; Working group on EDI and Air Transport Statistics
- Рабочая группа по справедливому географическому представительству; WG-EGR; Working Group on Equitable Geographical Representation; WG-EGR
- Рабочая группа по условиям службы; Working Group on Conditions of Service
- Рабочая группа по разработке стратегического плана действий; SAP; Working Group on Development of a Strategic Action Plan; Council Working Group on the Development of a Strategic Action Plan; SAP
- Рабочая группа по финансовым и соответствующим организационным и управленческим аспектам вариантов GNSS; ANSEP-G/2; Working Group on Financial and Related Organizational and Managerial Aspects of GNSS Options; ANSEP-G/2
- Рабочая группа по выдаче свидетельств летным экипажам; FCL; Working Group on Flight Crew Licensing; FCL [ECAC]
- Рабочая группа по упрощению формальностей; FAL; Working Group on Facilitation; FAL [ECAC]
- Рабочая группа по авиатарифам для регулярных сообщений; FRS; Working Group on Fares and Rates for Scheduled Services and Related Conditions; FRS [ECAC]
- Рабочая группа по выполнению стратегического плана действий; ISA-WG; Working Group on Implementation of the Strategic Action Plan; Council Working Group on Implementation of the Strategic Action Plan; ISA-WG
- Рабочая группа по урегулированию вопросов, связанных с пассажирами без права въезда в страну; INADPAX; Working Group on Inadmissible Passengers; INADPAX [ECAC]
- Рабочая группа по помещению Штаб-квартиры; Working Group on Headquarters Premises
- Рабочая группа по выполнению принципа справедливого географического представительства; WG-EGR; Working Group on Implementation of the Principle of Equitable Geographical Representation; WG-EGR
- Рабочая группа по определению высоты колес над порогом ВПП для системы PAPI; Working Group on PAPI wheel clearance
- Рабочая группа по оборудованию для подготовки авиационного персонала; Working Group on Personnel Training Facilities [ECAC]
- Рабочая группа по вопросам внутриевропейской политики в области воздушного транспорта; EURPOL; Working Group on intra-European Air Transport Policy; EURPOL [ECAC]
- Рабочая группа по производству полетов воздушных судов; OPAC; Working Group on Operations of Aircraft; OPAC [ECAC]
- Рабочая группа по безопасности полетов иностранных воздушных судов; SAFA; Working Group on Safety of Foreign Aircraft: SAFA [ECAC]
- Рабочая группа по проблемам безопасности; SEC; Working Group on Security Problems; SEC [ECAC]
- Рабочая группа по упрощенной светосигнальной системе на ВПП; Working Group on Reduced Lighting for Precision Approach Runways
- Рабочая группа по региональным планам; WG/RPL; Working Group on Regional Plans; WG/RPL
- Рабочая группа по статистике авиационных происшествий в авиации общего назначении; SAGA; Working Group on Statistics of Accidents in General Aviation; SAGA [ECAC]
- Рабочая группа по статистике авиационных происшествий в частной авиации; АРА; Working Group on Statistics of Accidents in Private Aviation; АРА [ECAC]
- Рабочая группа по типовым статьям двусторонних соглашений; Working Group on Standard Clauses in Bilateral Agreements [ECAC]
- Рабочая группа по статистическим отчетам по аэропортам; Working Group on Statistical Returns from Airports [ECAC]
- Рабочая группа по аутентичному тексту Чикагской конвенции на русском языке; ART; Working Group on the Authentic Text of the Chicago Convention in the Russian Language; ART
- Рабочая группа по координации ввода в действие и эксплуатации усовершенствованной европейской AFTN/AFS; GERAC; Working Group on the Co-ordination of the Implementation and Operation of an Improved EUR AFTN/AFS
- Рабочая группа по контролю за уровнями тарифов чартерных перевозок "инклюзив тур" в Северной Атлантике; NAT ITC; Working Group on Tariff Control of North Atlantic Inclusive Tour Charters; NAT ITC [ECAC]
- Рабочая группа по вопросам политики в области тарифов; TARPOL; Working Group on Tariff Policy; TARPOL [ECAC]
- Рабочая группа по Соглашению о Штаб-квартире ИКАО и ее помещениям; Working Group on the ICAO Headquarters Agreement and Premises; Council Working Group on the Headquarters Agreement and Premises
- Рабочая группа по обмену воздушными судами; BANA; Working Group on the Interchange of Aircraft; BANA [ECAC]
- Рабочая группа по Правилам процедуры Совета; Working Group on the Council's Rules of Procedure
- Рабочая группа по Соглашению Штаб-Квартиры; Working Group on the Headquarters Agreement
- Рабочая группа по обеспечению предполетной и полетной метеорологической информации; PROMET; Working Group on the Provision of Meteorological Information Required Before and During Flight; PROMET
- Рабочая группа по изучению вопросов, касающихся нерегулярных воздушных перевозок, и сведению воедино рекомендаций; NSREC; Working Group on the Review of Non-Scheduled Air Transport and Consolidation of Recommendations; NSREC[ECAC]
- Рабочая группа по изучению вопросов, касающихся штатного расписания, организации и методов работы Секретариата; Working Group on the Investigation of the Establishment, Organization and Methods of the Secretariat
- Рабочая группа по техническим характеристикам бортовых аэронавигационных средств и средств связи, PCA; Working Group on the Performance Characteristics of Airborne Navigation and Communications Equipment; PCA [ECAC]
- Рабочая группа по визуальным средствам для обеспечения полетов вертолетов; Working Group on Visual Aids for Helicopter Operations
- Рабочая группа по изучению и выбору аэропортовых знаков; SAG/WG; Working Group to Examine and Select Airport Signs; SAG/WG
- Рабочая группа по рассмотрению положения в области применения рекомендаций ЕКГА по техническим вопросам; SIRT; Working Group on the Review of the Status of Implementation of ECAC Recommendations on Technical Questions; SIRT [ECAC]
- Рабочая группа по надзору за провозной способностью; SURCA; Working Group on the Surveillance of Capacity; SURCA [ECAC]
- Рабочая группа по упрощению процедур международной торговли; Working Party on Facilitation of International Trade Procedures
- регулярная авиационная метеорологическая сводка в кодовой форме; routine aviation weather report in code form
- режим FA; FA mode
- реакция прибора; response [Engine emissions]
- ретрорефлекторный маркер; retro-reflective marker
- RA обратного значения; reversed sense RA
- реверсивный воздушный винт; reversible pitch propeller
- реверсивная тяга; reverse thrust
- ромбическая антенна; rhombic antenna; rhombic aerial
- риск столкновения; risk of collision
- риск не определен; risk not determined
- рентген; Р; roentgen; R
- разрешение на эксплуатацию маршрута; route licence; route licensing
- регулярное наблюдение с борта; routine aircraft observation
- регулярное донесение с борта; routine air-report
- регулярное наблюдение; routine observation
- регулярная сводка; routine report
- рычаг ножного управления; rudder bar
- руль направления; rudder
- расстояние до дальнего конца ВПП; runway stop-end distance
- Российско-американская координационная группа по управлению воздушным движением; RACGAT; Russian/American Co-ordinating Group on Air Traffic Control; RACGAT
- Руководство по проведению проверок организации контроля за обеспечением безопасности полетов; Safety Oversight Audit Manual
- Руководство по организации контроля за обеспечением безопасности полетов; Safety Oversight Manual
- рекомендация по обеспечению безопасности; safety recommendation
- район спутникового обслуживания; satellite service area
- регулярное воздушное сообщение; scheduled air service
- регулярное международное воздушное сообщение; scheduled international air service
- регулярный авиаперевозчик; scheduled air carrier
- регулярный международный авиаперевозчик; scheduled international carrier
- регулярные перевозки (коммерческие); scheduled services (revenue)
- район поиска и спасания; SRR; search and rescue region; SRR
- располагаемые кресло-километры; РКК; seat-kilometres available; available seat-kilometres; ASKs
- резервная частота; secondary frequency
- Рабочая группа Секретариата по новым помещениям Штаб-квартиры; Secretariat Working Group on the New Headquarters Premises
- Руководство по безопасности для защиты гражданской авиации от актов незаконного вмешательства; Security Manual for Safeguarding Civil Aviation Against Acts of Unlawful Interference
- раздельные параллельные операции; segregated parallel operations
- радиовещательная передача избирательного разъединения; selective release broadcast
- регулирование уровня чувствительности; SLC; sensitivity level control; SLC
- район обслуживания (всемирная система зональных прогнозов); service area (world area forecast system)
- размещение акций; share flotation [Airports-ANS/Economics]
- РЛС бокового обзора; side-looking radar; SLAR; side-looking airborne radar
- Региональный авиатранспортный полномочный орган Юга Африки; SARATA; САРАТА; Southern Africa Regional Air Transport Authority; SARATA
- разделение; spacing
- разрезной закрылок; split flap
- радиовещательная передача карты сфокусированных лучей; spot beam map broadcast
- Рабочая группа по статистике Группы экспертов EUM; Statistical Working Group on EUM AFTN Panel
- Руководящий комитет по вопросам практического исследования в области систем CNS/ATM; Steering Committee on CNS ATM Feasibility Study [COMESA]
- Рабочая группа по нерегулярным перевозкам и перевозкам "инклюзив тур"; NSIT; Study Group on Non-Scheduled Services and Inclusive Tours; NSIT [ECAC]
- Рабочая подгруппа по технической помощи; Sub-Working Group on Technical Assistance
- расширенный кадр
- радиолокатор контроля наземного движения; SMR; surface movement radar; SMR
- радиовещательная передача системной таблицы; system table broadcast
- Рабочая группа по совещаниям; Working Group on Meetings
- Рабочая группа по метеорологическому обеспечению международной авиации общего назначения; METSIGAG; Working Group on Meteorological Services to be provided to International General Aviation; METSIGAG [EANPG]
- Рабочая группа по разработке совместных требований к аварийно-спасательному бортовому оборудованию; REMSA; Working Group on Joint Requirements for Emergency and Safety Airborne Equipment; REMSA [ECAC]
- Рабочая группа по политике в области нерегулярных перевозок; NSPOL; Working Group on Non-Scheduled Policy; NSPOL [ECAC]
- Рабочая группа по распределению нерегулярных воздушных перевозок; INTST; Working Group on Non-Scheduled Traffic Shares; INTST [ECAC]
- Рабочая группа по методам получения статистических данных о нерегулярных воздушных перевозках; STANSIT; Working Group on Methods of Obtaining Statistics on Non-Scheduled Air Transport; STANSIT [ECAC]
- Рабочая группа по минимальным требованиям к техническим характеристикам автопилотов воздушных судов авиации общего назначения; OPS; Working Group on MPS for Automatic Pilots on General Aviation Aircraft; OPS [ECAC]
- Рабочая группа по вопросам политики в Северной Атлантике; NAPOL; Working Group on North Atlantic Policy; NAPOL [ECAC]
- рулевой винт; tail rotor
- располагаемая взлетная дистанция (для вертолета); TODAH; take-off distance available, helicopter; TODAH
- располагаемая взлетная дистанция; РВД; take-off distance available
- располагаемая дистанция взлета; TODA; take-off distance available; TODA
- разбег при взлете; take-off run; take-off roll
- располагаемая длина разбега; РДР; take-off run available; TORA
- руление; taxiing
- рулить; TAX; taxi; TAX
- руление - земной малый газ; taxi/ground idle
- рулежная дорожка; РД; taxiway; TWY
- рулежные огни; taxiway edge light
- район аэродрома; terminal area
- радиолокатор обзора зоны аэродрома; TAR; terminal area surveillance radar; TAR
- растягивающее напряжение; tensile stress
- реверсер тяги; thrust reverser
- располагаемые тонно-километры; РТК; tonne-kilometres available; TKA; available tonne-kilometres [IATA]
- ретрансляционная установка с отрывной лентой; "torn-tape" relay installation
- разделение траекторий; track split
- рекомендация по предотвращению столкновения; traffic avoidance advice
- радиовещательная передача воздушными судами информации о движении; TIBA; traffic information broadcast by aircraft; TIBA
- разворот на абсолютной/относительной высоте; turn at an altitude/height [RNAV/RNP routes]
- разворот в точке пути "флай-бай"; turn at a fly-by way-point [RNAV/RNP routes]
- разворот в точке пути "флайовер"; turn at a flyover way-point [RNAV/RNP routes]
- регулярность; regularity
- разрешение УВД; АТС clearance
- разрушающая (расчетная) нагрузка; ultimate load
- разрешение; clearance
- район распространения инфекционной болезни; infected area
- режим начального этапа захода на посадку (IA); initial approach (IA) mode;
- режим IA; IA mode
- радиопомехи; interference
- Регулирование международного воздушного транспорта: сегодня и в будущем; International Air Transport Regulation: Present and Future
- реестр авиационных данных ИКАО; ICAO aviation data registry
- расследование; investigation (of an accident)
- реактивный самолет; jet aeroplane
- реактивный двигатель; jet engine
- рейс совместного обслуживания; joint service flight
- реактивный самолет большой емкости; jumbo jet
- Рабочая группа по Конвенции Киото; Kyoto Convention Working Group [WCO]
- равноугольная коническая проекция Ламберта; Lambert conformal conic projection
- располагаемая посадочная дистанция для вертолета; landing distance available, helicopter
- располагаемая посадочная дистанция; РПД; LDA; landing distance available; LDA
- располагаемая посадочная дистанция; LDAH; landing distance available; LDAH
- Рабочая группа по передаче имен на различные языки; LANCWG; Language and Naming Conventions Working Group; LANCWG; Working Group on Language and Naming Conventions [TAG/MRTD]
- радиал наведения; lead radial
- распределение загрузки; load distribution [Aircraft]
- рейс большой продолжительности; ; long-haul flight [Air transport]
- рамочная антенна; loop antenna; loop aerial
- руководство по процедурам организации по техническому обслуживанию; maintenance organization's procedures manual
- регулирование смеси; mixture control
- расстояние от точки начала отсчета MLS до порога; MLS datum point to threshold distance
- рассеивание тумана; fog dispersal
- режим малого газа на земле; ground idling
- резкий неуправляемый разворот на земле; ground loop
- Рекомендации по внедрению и эксплуатационному использованию глобальной навигационной спутниковой системы (GNSS); Guidelines for the Introduction and Operational Use of Global Navigation Satellite System
- Рекомендации по скорейшей реализации преимуществ использования существующих спутниковых навигационных систем; Guidelines for Realizing Early Benefits from Existing Satellite-Based Navigation Systems
- Руководящие материалы по реализации в ближайшее время преимуществ, обеспечиваемых существующими спутниковыми навигационными системами; Guidelines for Realizing Early Benefits from Existing Satellite-Based Navigation Systems;
- расстояние воздействия градиента порыва; gust gradient distance
- ручная кладь; hand baggage; carry-on baggage; cabin baggage; carry-on bag; carry-on
- расстояние пролета в горизонтальной плоскости; hmd; horizontal miss distance; hmd
- режим малого газа; idling
- расчет импульсной реакции; impulse response calculation
- RA с увеличением вертикальной скорости; increased rate RA
- Рабочая группа ЕКГА/Соединенных Штатов Америки по вопросам политики в Северной Атлантике; NAP; ECAC/United States Working Group on North Atlantic Policy; NAP
- Рабочая группа ЕКГА/Соединенных Штатов Америки по исходным тарифам в Северной Атлантике и другим вопросам, связанным с тарифами; NAREFA
- Рабочая группа ЕКГА/США по автоматизированным системам бронирования; ECAC/US-CRS; ECAC/US Working Group on Computer Reservation Systems; ECAC/US-CRS
- Рабочая группа по обучению и поощрению; Education and Promotion Working Group, EPWG [Facilitation-Passport]
- регулировка; alignment [Radio aids]
- режим стабилизации высоты (автопилот); height-lock mode (autopilot)
- руководство по летной эксплуатации вертолета; helicopter flight manual
- расчетное время вылета (убытия); ETD; estimated time of departure; ETD
- расчет времени убытия (вылета); estimated time of departure
- разрешение на вывоз; exit permit [Facilitation]
- расчетный; expected
- расходы на единицу перевозок; expenses per traffic unit
- расширенный код Голея; extended Golay code
- расширенный самогенеруемый сигнал; extended squitter
- рабочее руководство; field manual
- Руководство по осуществлению проектов на местах; FOM; Field Operations Manual; FOM
- регистрация (сообщения, плана полета); filing (of message, flight plan, of tariffs)
- режим конечного этапа захода на посадку (FA); final approach (FA) mode
- радиолокатор с высокой разрешающей способностью; fine grain radar
- разворот с заданным радиусом; fixed radius turn
- район полетной информации; РПИ; flight information region; FIR
- руководство по летной эксплуатации; flight manual
- Редакционная группа по грузам; РГГ; Cargo Drafting Group; CDG
- разбивка груза; cargo breakdown
- Рабочая группа по грузам; CWG; Cargo Working Group; CWG
- Региональное аэронавигационное совещание Карибского и Южноамериканского регионов; CAR/SAM RAN; Caribbean/South American (CAR/SAM) Regional Air Navigation Meeting; CAR/SAM RAN Meeting
- ресурсы С-канала; С channel resources
- регистрационное удостоверение; certificate of registration
- Руководящий комитет Спецциальной группы по CFIT; CFIT Task Force Steering Committee
- речевая связь в контурном режиме; circuit-mode voice
- регистровый парк гражданских воздушных судов; civil aircraft on register
- рынок пары городов; city-pair market
- разворот с набором высоты; climb turn
- рейс с совместным использованием кода(ов); code-sharing flight
- регулярная авиационная сводка погоды; METAR; aviation routine weather report; METAR
- Рабочая группа по безопасности полетов авиации; Aviation Safety Working Group
- развертка луча; beam steering
- рекомендация по обеспечению луча; beam support advice
- румб (навигация]; bearing; BRG [Navigation]
- реактивная струя; jet blast
- расплывание изображения; bloomer [Radar]
- рейсовая скорость; block speed
- Рабочая группа по воздушным судам компаний "Боинг"; Boeing Working Group
- расчетный (по записи в бухгалтерских книгах) срок амортизации актива; book life of an asset
- радиовещание; BCST; broadcast; BCST
- радиовещательная передача; broadcast; BCST
- Рабочая группа по бюджету; Budget Working Group
- регистрация; check-in
- регистрационная стойка; check-in desk; check-in counter
- район застройки; built-up area
- расчетная палата; Clearing House [IATA]
- распределение провозной емкости; capacity allocation
- регулирование провозной ёмкости; capacity regulation
- расчетная для типа самолета длина летного поля; aeroplane reference field length
- Рабочая группа АФРАА/АКГА/ИКАО по программам обучения; AFRAA/AFCAC/ICAO Working Group on Training Syllabi [AFCAC]
- руководство по эксплуатации воздушного судна; aircraft operating manual
- Решение о выполнении Ямусукрской декларации, касающейся либерализации доступа к рынкам авиаперевозок в Африке
- разрешение на полет по маршруту; en-route clearance
- разрешение на въезд; entry clearance
- радиал входа; RE; entry radial; RE
- расчетное время прибытия (прилета); ЕТА; estimated time of arrival; ETA
- расчет времени прибытия (прилета); estimating arrival
- расчетное истекшее время; EET; estimated elapsed time; EET
- расчетное время уборки колодок; EOBT; estimated off-block time; EOBT
- резервный маршрут RNAV; contingency RNAV route
- Руководство по сохранению летной годности; САМ; Continuing Airworthiness Manual; CAM
- ручка управления; control column
- Рабочая группа по взносам; Contributions Working Group; Working Group on Contributions
- регламентирующие положение; control measures
- RA с набором высоты; climb RA
- радиолокатор; radar
- Руководящая группа Комитета по охране окружающей среды от воздействия авиации; CAEP-SG; Committee on Aviation Environmental Protection Steering Group
- Руководящая группа САЕР; CAEP Steering Group
- разрещение конфликтной ситуации; conflict resolution
- регулировка интенсивности огней; light intensity settings
- руководство по сертификации аэродромов
- руководство по поиску и спасению; search and rescue manual
- расстояние от обратного азимута до точки начала отсчета MLS; back azimuth antenna to MLS datum point distance
- руководство по подготовке проверяющих; auditors' training manual
- руководитель группы по проведению проверки; audit team leader
- режим авторотации; Autorotation
- радиовещательное сообщение ATIS; ATIS broadcast message
- разрешение для захода на посадку; approach clearance
- режим малого газа при заходе на посадку; approach idling conditions
- районный центр связи; area communication centre
- районное диспетчерское обслуживание; area control service
- районный диспетчерский центр; РДЦ; АСС; area control centre; ACC
- RA с пересечением абсолютной высоты; altitude crossing RA
- разнесение антенн; antenna diversity
- расстояние от антенны азимута захода на посадку до точки начала отсчета MLS; approach azimuth antenna to MLS datum point distance
- расстояние от антенны азимута захода на посадку до порога ВПП; approach azimuth antenna to threshold distance
- распределение; allocation
- распределение частот (между службами); allocation of frequencies (to services); frequency allocation (to services)
- руление по воздуху; air-taxiing
- РД для руления по воздуху; air taxiway
- рынок воздушного транспорта; air transport market
- Руководство по информации для авиаторов; AIM; Airman's Information Manual; AIM [U.S.A]
- Региональная координационная инициатива; АРКИ; Air Navigation Bureau Regional Coordination Initiative; ANB Regional Coordination Initiative; ARCI
- рынок пары государств; country-pair market
- разграничение; delineation [Airspace]
- разрешение на вылет; departure clearance
- RA со снижением; descend RA
- расчетная воздушная скорость; design airspeed [Airworthiness]
- расчетная зона действия; DOC; designated operational coverage; DOC
- расчетная скорость пикирования; VD; design diving speed; VD
- расчетная скорость полета при выпущенных закрылках; VF; design flap speed; VF
- расчетная крейсерская скорость; VC; design cruising speed; VC
- расчетная скорость маневрирования; VA; design manoeuvring speed; VA
- расчетная максимальная масса; design maximum mass
- расчетная скорость при выпущенных закрылках в условиях типового полета; VF1; design flap speed for procedure flight conditions; VF1
- расчетная посадочная масса; design landing mass
- расчетная скорость при максимальной интенсивности порыва; VB; VBmin; design speed for maximum gust intensity; VB; VBmin
- расчетная прочность; design strength
- расчетная минимальная масса; design minimum mass
- расчетная скорость при полете в неспокойном воздухе; design rough air speed
- расчетная нагрузка на колесо; design wheel load
- расчетная площадь крыла; design wing area
- расчетная взлетная масса; design take-off mass
- расчетная масса при рулении; design taxiing mass
- разность глубины модуляции; РГМ; difference in depth of modulation; DDM [Radio aids-ILS]
- режим отключения; DM; disconnected mode; DM
- расстояние (расстояния); DIST; distance(s); DIST
- расстояние до тангенциальной точки; distance to tangent point
- расстояние от DME до точки начала отсчета MLS; DME to MLS datum point distance
- Рабочая группа по содержанию и формату документа; DCFWG; Document Content and Format Working Group; DCFWG [TAG/MRTD]
- RA со значением "вниз"; downward sense RA
- Редакционная группа по формам организации на национальном уровне; ANSEP-G/1; Drafting Group on Organization Forms at the National Level; ANSEP-G/1
- Редакционная группа по рассмотрению инструктивных указаний по расходам на метеорологическое обслуживание; ANSEP-G/4; Drafting Group on Review of Guidance on Meteorological Costs; ANSEP-G/4
- Редакционная группа по уставным документам ЕКГА; CD; Drafting Group on ECAC Constitutional Documents; CD [ECAC]
- Редакционная группа по средствам оценки деятельности и производительности; ANSEP-G/3; Drafting Group on Means of Measuring Performance and Productivity; ANSEP-G/3
- рабочий цикл; duty cycle [Radio aids-SSR]
- руководство по расследованию авиационных происшествий и инцидентов
- руководство по летной годности
- руководство по летной эксплуатации самолета
|