У дисертації вперше в українському літературознавстві комплексно досліджується рецепція постаті і творчої спадщини В. С. Моема як цілісне художньо-естетичне явище в англомовному, українському, російському літературному та культурному дискурсах. З метою з'ясування особливостей рецептивної динаміки творчості В. С. Моема, що знайшла свій вияв як у літературно-критичному осягненні, так і в художній практиці, проаналізовано форми, способи, типи рецепції на контактно-генетичних та типологічних рівнях. У роботі простежено історію творів Моема, критично осмислено їх історико-літературну та художню вартість в українському та російському літературному процесі, а також здійснено порівняльно-типологічний аналіз перекладів романів В. С. Моема "Місяць і гріш", "Радощі життя або сімейна таємниця", "Театр", "На вістрі ножа", які представленні кількома варіантами.
Ключові слова: В. С. Моем, рецепція, комплексний аналіз, контактно-генетичні та типологічні рівні, художній переклад, першоджерело.