Дисертація присвячена осмисленню творчості Ч.Діккенса в контексті англійсько-українських взаємин XIX - XX століття. Здійснюється аналіз рецепції художнього доробку англійського романіста українською літературно-критичною думкою, простежується історія україномовних перекладів прози письменника, досліджуються різночасові інтерпретації "Тяжких часів" Ч.Діккенса. Типологічні зіставлення художнього доробку англійського автора з творами представників української літератури XIX - поч. XX (Г.Квітки Основ'яненка, М.Гоголя, Леся Мартовича, Т.Шевченка, І.Франка, В.Винниченка) свідчать про спільні та відмінні риси застосування прийомів і засобів гумору, сатири та творче засвоєння майстрами слова "моделі "дитина і світ" що виникають завдяки соціально-типологічним, літературно-типологічним, психолого-типологічним сходженням.
Ключові слова: рецепція, переклад, типологія, категорія комічного, психологізм.