Анализ различных переводов Библии создает объективные сложности и для лингвистов, и для специалистов в области библейской герменевтики и библейского перевода. Поскольку исходная библейская языковая картина мира претерпевает изменения при переводе, читатель перевода имеет дело с несколько иной картиной.