Зведений каталог бібліотек Тернополя

 

ФІМд
Белокурська, В.
    Особливості перекладу англійських модальних слів українською мовою [Текст] : Дипломна робота / ТНПУ ім. В.Гнатюка, фак. іноземних мов; Наук. кер. Петруша І.Д. — Тернопіль, 2007. — 60 с.


- Ключові слова:

переклад в процесі вивчення іноземних мов ; переклад

- Анотація:

Дипломна робота присвячена модальним словам і способам їх перекладу. Об'єктом дослідження є процес відтворення модальності в англійсько-українських перекладах. У роботі розглядаються види і способи вираження модальності лексичних та лексико-граматичних мовних засобів у романі Джерома К. Джерома "Троє у човні", аналізуються особливості їх перекладу українською мовою, обґрунтовуються методологічні рекомендації щодо навчання перекладу англійських модальних слів. Було встановлено та окреслено основні шляхи відтворення категорії модальності в англійсько-українських перекладах

Ключові слова: категорія модальності, модальні слова, переклад.

- Теми документа

  • Персоналії // Джером Клапка Джером (1859–1927) – англійський письменник
  • Алфавітно-предметний покажчик до ББК // Переклад (англійська мова) 81.432.1-7



Наявність
Установа Кількість Документ на сайті установи
Наукова бібліотека Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка   Перейти на сайт