Зведений каталог бібліотек Тернополя

 

ФІМм
Пілярчук, В. В.
    Стилістичні функції та переклад сленгу (на матеріалі творів Е. Сігала "Історія одного кохання" та "Історія Олівера") [Текст] : Магістерська робота / ТНПУ ім. В.Гнатюка, фак. іноземних мов; Наук. кер. Чуловський Б.С. — Тернопіль, 2007. — 91 с.


- Ключові слова:

молодіжний сленг ; сленг

- Анотація:

Магістерську роботу присвячено вивченню стилістичних функцій сленгу в сучасній американській літературі та шляхам його перекладу.

Об'єктом нашого дослідження є сленг в широкому розумінні слова.

В результаті дослідження особливостей американського сленгу на основі художньої літератури можна сформулювати наступні висновки: сленг - це лексика розмовного типу, яку вважають нижчою від загальновживаного стандарту. Цей пласт відзначається значною мобільністю, оскільки більшість сленгових одиниць з часом переходить до складу нормативної лексики або виходять з ужитку. Сленг виконує численні стилістичні функції і загалом урізноманітнює мовлення. При перекладі сленгу можливі труднощі, пов'язані з його високою мобільністю, національним колоритом і рівнем зниженості.

Ключові слова: сленг, походження сленгу, генерування сленгу, стилістичні функції сленгу, переклад сленгу

- Теми документа

  • Персоналії // Сігал Ерік (1937–2010) – американський письменник і сценарист
  • Алфавітно-предметний покажчик до ББК // Сленг в англійській мові 81.432.1-6



Наявність
Установа Кількість Документ на сайті установи
Наукова бібліотека Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка   Перейти на сайт