Зведений каталог бібліотек Тернополя

 

80
С88Олійник, І.
    Антропологічний вимір оцінювання перекладу: лінії перетину "свого" й "чужого" в україномовних інтерпретаціях казок Р. Кіплінга [Текст] / І. Олійник // Studia Methodologica. Антропологія літератури: комунікація, мова, тілесність : альманах / укладач І. В. Папуша. — Тернопіль : ТНПУ, 2008. — С. 276-282.


- Ключові слова:

художній переклад ; українське перекладознавство ; аналіз перекладного тексту, анализ переведенного текста, analysis of the translated text ; переклад літературний, літературний переклад

- Є складовою частиною документа:

- Теми документа

  • Персоналії // Кіплінг Редьярд (1865–1936) – англійський поет і прозаїк
  • Алфавітно-предметний покажчик до ББК // Переклад художній 83.07
  • Алфавітно-предметний покажчик до ББК // Художній переклад в українській літературі 83.3(4Укр)-7



Наявність
Установа Кількість Документ на сайті установи
Наукова бібліотека Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка   Перейти на сайт