Дисертацію присвячено дослідженню просодії логіко-аргументативних інтеракцій в англомовних ділових переговорах, зумовленої їхньою інтерактивністю та регламентованістю, а також специфікою взаємодії пропонента та опонента. Встановлено кореляцію між інтенцією мовця та просодичною актуалізацією логіко-аргументативних інтеракцій, які грунтуються на комунікативній основі "згода - незгода". Виокремлено просодичні засоби втілення семантичного навантаження ініціальних та реактивних аргументативних кроків. Доведено, що просодія англомовних ділових переговорів відбиває комунікативно-прагматичне навантаження інтеракцій, їхній унісонний чи контрадикторний характер.
Експериментально з'ясовано, що актуалізації прагматичного потенціалу логіко-аргументативних інтеракцій в англомовному дискурсі ділових переговорів сприяє інтеграція просодичних підсистем.