Дисертацію присвячено комплексному аналізу літературно-критичного сприйняття особистості та мистецької спадщини Оскара Вайлда в англійському, російському та українському культурних просторах. Введено в науковий обіг невідомі та маловідомі критичні дослідження творчості письменника, а також переклади, які з різних причин не стали об'єктом належної наукової уваги. Систематизовано літературно-критичні праці в Англії, Росії та Україні з кінця XIX до початку XXI століття. Проведено аналіз різних форм рецепції (повідомлення у пресі, відгуки, критичні статті, рецензії, переклади). Простежено рецепцію творчості митця в культурній спадщині російських та українських майстрів слова і сцени. Основні критерії та оцінки українських і російських дослідників співвіднесено з англійськими критичними напрацюваннями.
Ключові слова: літературно-критична рецепція, дендизм, літературна критика, переклад, творчість О. Вайлда.