Дисертацію присвячено встановленню лінгвоконцептуальних особливостей утілення ситуації торгівля людьми в англомовному медійному дискурсі. У результаті дослідження розкрито іконічний конструкт міжфреймової мережі торгівлі людьми, що виникає внаслідок профілювання семантичних ролей актантів і співвідноситься із системою метафоричних проекцій, образ-схемна організація яких є сумісною з мегаметафорою "павутиння".
На рівні дискурсу метафоричні проекції реалізуються в мікрометафорах та інших стилістичних засобах, оцінних лексичних одиницях і стилістично нейтральних граматико-синтаксичних конструкціях. За даними опитування з'ясовано читацьку реакцію на вербальні засоби реалізації метафоричних проекцій у медійних повідомленнях про ситуацію торгівлі людьми.